aureolou

InglêsInglês

gilded(verbo)

Flexões

aureolated
Exemplos de uso
"The artist gilded the image with a golden halo."→ "O artista aureolou a imagem com um halo dourado."
"The artist gilded the central figure with a golden halo."→ "O artista aureolou a figura central com um halo dourado."(Descrição de uma obra de arte.)Descrição de obra de arte
"The victory gilded the team's effort."→ "A vitória aureolou o esforço da equipe."(Sentido figurado, de glória e reconhecimento.)Sentido figurado

Palavras facilmente confundidas

goldenadorneddecoratedcovered in gold

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de 'colocar uma auréola'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crowned·glorified

crowned: Implica atingir o ápice da conquista ou honra.glorified: Enfatiza a exaltação e a fama.

Antônimos

disgraced·dishonored

Regência e colocações

gild something/someone

The victory gilded the athlete.

Regência direta com objeto.

gild something/someone with something

His achievements gilded him with international recognition.

Indica o meio pelo qual a glória é conferida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'gilded' em inglês, quando traduzido para o português como 'aureolou', carrega a ideia de ser coberto com uma fina camada de ouro ou ter uma aparência dourada. No sentido figurado, pode significar adornar com algo brilhante ou valioso, ou, mais relevantemente para 'aureolar', conferir grande honra, glória ou destaque, como se estivesse sendo coroado com uma luz ou reconhecimento especial. A nuance está na ideia de elevação e resplândor.

Conjugação verbal

Infinitivoto gild
Presentegilds
Passadogilded
Particípiogilded
Gerúndiogilding

EspanholEspanhol

aureoló(verbo)
Exemplos de uso
"El artista aureoló la imagen con un halo dorado."→ "O artista aureolou a imagem com um halo dourado."(Forma verbal correspondente no pretérito perfeito.)
"El artista aureoló la figura central con un halo dorado."→ "O artista aureolou a figura central com um halo dourado."(Descrição de uma obra de arte.)Descrição de obra de arte
"La victoria aureoló el esfuerzo del equipo."→ "A vitória aureolou o esforço da equipe."(Sentido figurado, de glória e reconhecimento.)Sentido figurado

Palavras facilmente confundidas

coronóglorificóiluminó

Notas: Tradução direta da forma verbal conjugada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

coronó·glorificó

coronó: Usado no sentido de dar glória ou honra máxima.glorificó: Enfatiza a exaltação e a fama.

Antônimos

desacreditó·deshonró

Regência e colocações

aureolar algo/alguien

La victoria aureoló al equipo.

Regência direta com objeto.

aureolar algo/alguien con algo

Su éxito lo aureoló con fama internacional.

Indica o meio pelo qual a glória é conferida.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aureolar' (menos comum que em português) deriva de 'auréola', que se refere a um círculo de luz ou glória, frequentemente associado a figuras santas. No uso figurado, carrega a ideia de conferir grande honra, fama ou destaque a alguém ou algo, como se estivesse sendo coroado com uma glória celestial ou um reconhecimento máximo. É um termo mais poético e elevado do que sinônimos como 'glorificar' ou 'honrar'.

Conjugação verbal

Presenteyo aureolo, tú aureolas, él/ella aureola, nosotros/nosotras aureolamos, vosotros/vosotras aureoláis, ellos/ellas aureolan
Pretéritoyo aureolé, tú aureolaste, él/ella aureoló, nosotros/nosotras aureolamos, vosotros/vosotras aureolasteis, ellos/ellas aureolaron
Particípioaureolado
aureolou

EN: gilded · ES: aureoló

PalavrasConectando idiomas e culturas