ausência

InglêsInglês

absence(noun)

Flexões

absences
Exemplos de uso
"His absence from the meeting was noted."→ "Sua ausência na reunião foi notada."
"The absence of concrete evidence led to the defendant's acquittal."→ "A ausência de provas concretas levou à absolvição do réu."(Nota de registo sobre o uso de 'absence' em inglês, indicando falta.)Absence of Evidence
"His absence from the meeting was noticed by everyone."→ "Sua ausência na reunião foi notada por todos."(Nota sobre a preposição 'from' após 'absence' em inglês.)Absence from Meeting
"The prolonged absence of rain caused concern among farmers."→ "A ausência de chuva prolongada causou preocupação entre os agricultores."(Exemplo de 'absence' referindo-se à falta de um elemento natural.)Absence of Rain

Palavras facilmente confundidas

abscenceassenceabsence of mind

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lack·nonexistence·void

lack: Termo geral em inglês para indicar falta.nonexistence: Em inglês, significa a não existência.void: Em inglês, sugere um espaço vazio.

Antônimos

presence·attendance·existence

Regência e colocações

absence of

The absence of proper documentation caused delays.

Em inglês, 'of' especifica o que está ausente.

absence from

His absence from work was due to illness.

Em inglês, 'from' indica o local ou evento de onde se está ausente.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'absence' é frequentemente usado em contextos formais e acadêmicos. A expressão 'absence of mind' (ausência de espírito) denota distração ou falta de atenção, um uso figurado comum. A escolha da preposição ('of' ou 'from') após 'absence' é crucial para a clareza em inglês.

EspanholEspanhol

ausencia(noun)

Flexões

ausencias
Exemplos de uso
"La ausencia de pruebas fue determinante."→ "A ausência de provas foi determinante."(Indica a falta de algo.)
"La ausencia de pruebas concretas llevó a la absolución del acusado."→ "A ausência de provas concretas levou à absolvição do réu."(Nota sobre o uso de 'ausencia' em espanhol, indicando falta.)Ausencia de Pruebas
"Su ausencia en la reunión fue notada por todos."→ "Sua ausência na reunião foi notada por todos."(Nota sobre a preposição 'en' após 'ausencia' em espanhol.)Ausencia en la Reunión
"La prolongada ausencia de lluvia causó preocupación entre los agricultores."→ "A ausência de chuva prolongada causou preocupação entre os agricultores."(Exemplo de 'ausencia' referindo-se à falta de um elemento natural.)Ausencia de Lluvia

Palavras facilmente confundidas

ausencia de ánimoauspicioauscultación

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

falta·inexistencia·vacío

falta: Sinônimo comum em português para indicar carência.inexistencia: Em português, enfatiza a não existência.vacío: Em português, sugere que algo deixou de estar presente.

Antônimos

presencia·asistencia·existencia

Regência e colocações

ausencia de

La ausencia de ruido era notable.

Em português, usa-se 'ausência de'.

ausencia en

Su ausencia en la fiesta sorprendió a todos.

Em português, pode ser 'ausência na'.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'ausencia' corresponde diretamente ao português 'ausência'. A expressão 'ausencia mental' em espanhol é similar a 'ausência de espírito' em português, indicando distração. A regência com preposições como 'de' e 'en' é importante para a correta utilização em espanhol.

ausência

EN: absence · ES: ausencia

PalavrasConectando idiomas e culturas