ausencia-de-base
Inglês
Palavras facilmente confundidas
lack of foundationgroundlessnesswant of supportunfoundedNotas: Tradução descritiva para a falta de um fundamento ou suporte.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lack of foundation·groundlessness·want of support
lack of foundation: Similar to 'lack of basis', emphasizing the absence of a solid starting point or reasoning.groundlessness: Implies that something is without any valid reason or justification.want of support: Suggests a deficiency in backing or substantiation.
Antônimos
well-founded·substantiated·based on
Regência e colocações
lack basis
The argument lacks basis in fact.
Colocação comum com o verbo 'lack' em inglês.
lack of basis for something
There is no basis for this accusation.
Locução preposicional em inglês indicando o que carece de suporte.
Contexto cultural e nuances
O termo 'lack of basis' em inglês é um equivalente direto de 'ausência de base' em português. É usado para descrever a falta de um fundamento, suporte ou justificativa sólida para algo. A expressão é comum em contextos argumentativos, legais e acadêmicos para indicar que uma afirmação, teoria ou ação não é crível ou sustentável. A ênfase recai sobre o elemento ausente que tornaria o sujeito válido ou estável.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ausencia de fundamentosin sustentovacío de cimientosNotas: Tradução descritiva para a falta de um fundamento ou suporte.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
falta de fundamento·sin sustento·vacío de cimientos
falta de fundamento: Se refiere a la ausencia de razones sólidas o lógicas.sin sustento: Indica que algo no tiene apoyo o justificación.vacío de cimientos: Enfatiza la falta de una estructura o base sólida.
Antônimos
con base·bien fundamentado·sólido
Regência e colocações
falta de base para algo
No hay pruebas que demuestren falta de base para esa teoría.
Indica a ausência de fundamento para uma ideia ou conceito em espanhol.
carecer de base
El argumento presentado carece de base fáctica.
Verbo 'carecer' seguido da locução 'de base' em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'falta de base' em espanhol é um equivalente direto de 'ausência de base' em português. É utilizada para descrever a ausência de um fundamento, suporte ou justificação sólida para algo. O termo é comum em discussões argumentativas, legais e científicas para indicar que uma afirmação, teoria ou ação não é crível ou sustentável. A ênfase recai sobre o elemento ausente que tornaria o sujeito válido ou estável.
EN: lack of basis · ES: falta de base