ausencias-no-trabalho
Inglês
Flexões
absence from workPalavras facilmente confundidas
time offleave of absencesick daysunexcused absenceNotas: Refere-se especificamente à falta ao local de trabalho.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
missed days·truancy
missed days: Sinônimo comum para ausências no contexto profissional.truancy: Implies unauthorized absence, often in educational contexts but can extend to work.
Antônimos
attendance·presence
Regência e colocações
absences from work
The company tracks absences from work closely.
Preposição 'from' é a mais comum e natural.
absences at work
He had too many absences at work last quarter.
Less common, but used to specify the location.
Contexto cultural e nuances
A forma 'absences from work' é a mais idiomática em inglês para se referir a faltas no ambiente de trabalho. O termo 'absence' por si só pode ter um sentido mais amplo, como ausência de uma pessoa ou coisa em geral. A preposição 'from' especifica o contexto.
Espanhol
Flexões
ausencia laboralPalavras facilmente confundidas
faltas injustificadaspermiso retribuidobaja médicainasistenciasNotas: Abrange a falta ao local de trabalho, com ou sem justificativa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
faltas al trabajo·inasistencias
faltas al trabajo: Termo mais comum e direto em português para o mesmo conceito.inasistencias: Se refiere a la no presencia, a menudo sin especificar motivo.
Antônimos
presencias·asistencia
Regência e colocações
ausencias laborales
Las ausencias laborales no justificadas pueden tener consecuencias.
O adjetivo 'laborales' é o mais comum e específico.
ausencias al trabajo
Se deben registrar las ausencias al trabajo.
Menos frecuente, pero válida.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ausencias laborales' é a tradução mais direta e formal em espanhol para 'absences from work'. Em português do Brasil, 'ausências no trabalho' ou 'faltas ao trabalho' são equivalentes. A nuance está na formalidade e no contexto jurídico-trabalhista.
EN: absences from work · ES: ausencias laborales