ausentava-se

InglêsInglês

was absent(verb phrase)

Flexões

was absenting oneself
Exemplos de uso
"He was absent from the meeting frequently."→ "Ele se ausentava da reunião frequentemente."
"He was absent from the meeting."→ "Ele estava ausente da reunião."(Indica a falta de presença em um evento.)Estar ausente de uma reunião
"She was absent due to illness."→ "Ela estava ausente devido a doença."(Explica o motivo da ausência.)Estar ausente por motivo de doença

Palavras facilmente confundidas

was missingwas awaywas absent from

Notas: Refers to the state of not being present.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

missing·away

missing: Usado para indicar a ausência em um evento ou local específico.away: Enfatiza a falta de presença em um compromisso.

Antônimos

present·attending

Regência e colocações

absent from

He was absent from school yesterday.

Indica o local ou evento do qual a pessoa estava ausente.

absent due to

She was absent due to a family emergency.

Indica a razão da ausência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'was absent' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'estava ausente' ou 'faltou'. O uso de 'absent' como adjetivo é mais comum do que o verbo pronominal 'to absent oneself'. A estrutura 'was absent from' é uma colocação frequente.

Conjugação verbal

Infinitivoto be absent
Presenteis absent
Passadowas absent
Particípioabsent
Gerúndiobeing absent

EspanholEspanhol

se ausentaba(verbo)

Flexões

se ausentaba
Exemplos de uso
"Él se ausentaba de la reunión frecuentemente."→ "Ele se ausentava da reunião frequentemente."(Indica uma ação passada e contínua de não estar presente.)
"Él se ausentaba de la reunión siempre que podía."→ "Ele se ausentava da reunião sempre que podia."(Indica que a pessoa evitava comparecer a compromissos.)Ausentar-se de uma reunião
"El niño se ausentaba de la escuela para jugar."→ "A criança se ausentava da escola para brincar."(Descreve a ação de não estar presente em um local de obrigação.)Ausentar-se da escola

Palavras facilmente confundidas

faltabase ausentóestaba ausente

Notas: Corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'ausentarse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

faltaba·se evadía

faltaba: Usado para indicar a ausência em um evento ou local específico.se evadía: Implica uma desconexão ou afastamento mental ou físico.

Antônimos

asistía·permanecía

Regência e colocações

ausentarse de

Él se ausentaba del trabajo frecuentemente.

Indica o local ou evento do qual a pessoa se afasta.

ausentarse para

Él se ausentaba para resolver asuntos personales.

Indica o propósito do afastamento.

Contexto cultural e nuances

A forma 'se ausentaba' no espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo do verbo pronominal 'ausentarse'. No português do Brasil, a tradução mais próxima em termos de tempo verbal e sentido é 'se ausentava', indicando uma ação habitual ou contínua no passado. O uso do pronome reflexivo é essencial.

Conjugação verbal

Presenteyo me ausentaba, tú te ausentabas, él/ella se ausentaba, nosotros nos ausentábamos, vosotros os ausentabais, ellos/ellas se ausentaban
Pretéritoyo me ausenté, tú te ausentaste, él/ella se ausentó, nosotros nos ausentamos, vosotros os ausentasteis, ellos/ellas se ausentaron
Particípioausentado
ausentava-se

EN: was absent · ES: se ausentaba

PalavrasConectando idiomas e culturas