ausentou

InglêsInglês

was absent(verb phrase)

Flexões

absentabsented
Exemplos de uso
"He was absent from the meeting without notice."→ "Ele se ausentou da reunião sem avisar."
"He was absent from the meeting without notice."→ "Ele se ausentou da reunião sem avisar."(Nota de registro em inglês, traduzida para o português.)Was absent from the meeting
"The child was absent from school due to health reasons."→ "A criança ausentou-se da escola por motivos de saúde."(Nota de registro em inglês, traduzida para o português.)Was absent from school

Palavras facilmente confundidas

was missingwas awaymissed

Notas: Tradução direta para a ausência em um evento ou local.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

missed·skipped

missed: Pode implicar falhar em comparecer a um evento ou oportunidade.skipped: Informal, sugere evitar deliberadamente algo.

Antônimos

attended·was present

Regência e colocações

be absent from

He was absent from work yesterday.

Frase preposicional comum indicando o local ou evento perdido.

be absent

She was absent due to illness.

Usado sem especificar o local quando o contexto é claro.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'was absent' em inglês corresponde diretamente ao 'ausentou-se' em português quando se refere à falta em um compromisso ou local. É uma forma neutra que se aplica a diversas situações, desde reuniões formais até a frequência escolar. O pronome reflexivo 'se' em português é frequentemente implícito na estrutura inglesa.

Conjugação verbal

Infinitivoto be absent
Presenteis absent
Passadowas absent
Particípiobeen absent
Gerúndiobeing absent

EspanholEspanhol

faltó(verbo)

Flexões

faltarausentarse
Exemplos de uso
"Él faltó a la reunión sin avisar."→ "Ele se ausentou da reunião sem avisar."(Indica a falta em um compromisso ou local.)
"Él faltó a la reunión sin avisar."→ "Ele se ausentou da reunião sem avisar."(Nota em português do Brasil.)Faltar a la reunión
"El niño faltó a la escuela por motivos de salud."→ "A criança ausentou-se da escola por motivos de saúde."(Nota em português do Brasil.)Faltar a la escuela

Palavras facilmente confundidas

ausentódejó de irno acudió

Notas: Equivalente a 'faltar' ou 'ausentar-se' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se ausentó·no asistió

se ausentó: Sinônimo direto, com nuance de afastamento.no asistió: Enfatiza a não presença em um evento.

Antônimos

asistió·estuvo presente

Regência e colocações

faltar a

Faltó a su trabajo por enfermedad.

Regência comum com a preposição 'a' para indicar o evento ou local.

faltar de

Faltó de su casa sin decir nada.

Menos comum, pode indicar ausência de um local de origem.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'faltar' em espanhol é amplamente utilizado para indicar a ausência em compromissos, aulas ou eventos. A forma 'faltó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. É um termo comum e direto, equivalente ao 'ausentou-se' ou 'faltou' em português.

Conjugação verbal

Presenteyo falto, tú faltas, él/ella falta, nosotros/nosotras faltamos, vosotros/vosotras faltáis, ellos/ellas faltan
Pretéritoyo falté, tú faltaste, él/ella faltó, nosotros/nosotras faltamos, vosotros/vosotras faltasteis, ellos/ellas faltaron
Particípiofaltado
ausentou

EN: was absent · ES: faltó

PalavrasConectando idiomas e culturas