Palavras
Traduzir de:

auto-conceder-se

InglêsInglês

to grant oneself(verb phrase)

Flexões

granting oneselfgranted oneself
Exemplos de uso
"The artist auto-granted himself a prestigious award."→ "O artista auto-concedeu-se um prêmio prestigioso."
"The politician granted himself a medal for services he never rendered."→ "O político auto-concedeu-se uma medalha por serviços que nunca prestou."(Nota de registo em português sobre o uso crítico da expressão.)Auto-conceder-se uma medalha
"The company granted itself a generous bonus, despite weak financial results."→ "A empresa auto-concedeu-se um bônus generoso, apesar dos resultados financeiros fracos."(Exemplo em português ilustrando uma situação de autoconcessão inadequada.)Auto-conceder-se um bônus

Palavras facilmente confundidas

to award oneselfto bestow upon oneselfto give oneself

Notas: A forma 'auto-grant oneself' é uma tradução literal, mas 'to grant oneself' é mais natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to award oneself·to bestow upon oneself

to award oneself: Implica uma formalidade maior na concessão, como um prêmio.to bestow upon oneself: Sugere um ato mais solene ou até pomposo de se dar algo.

Antônimos

to be awarded·to be recognized

Regência e colocações

to grant oneself [something]

He granted himself the title of 'Employee of the Year'.

O objeto direto é aquilo que é auto-concedido.

to award oneself [something]

The committee members awarded themselves a substantial raise.

Semelhante a 'grant', usado frequentemente para prêmios ou reconhecimento formal.

Contexto cultural e nuances

O ato de 'granting oneself' algo, especialmente honras, títulos ou benefícios, carrega frequentemente uma conotação negativa em inglês, sugerindo arrogância ou falta de validação externa. Implica que a pessoa está se conferindo o que idealmente deveria ser dado por outros. Isso contrasta com a ideia de mérito conquistado que é reconhecido por uma autoridade ou comunidade relevante.

Conjugação verbal

Infinitivoto grant oneself
PresenteI grant myself, you grant yourself, he/she/it grants himself/herself/itself, we grant ourselves, you grant yourselves, they grant themselves
PassadoI granted myself, you granted yourself, he/she/it granted himself/herself/itself, we granted ourselves, you granted yourselves, they granted themselves
Particípiogranted
Gerúndiogranting

EspanholEspanhol

concederse a sí mismo(verbo pronominal)

Flexões

concediéndose a sí mismoconcedióse a sí mismo
Exemplos de uso
"El líder se auto-concedió el título de héroe nacional."→ "O líder auto-concedeu-se o título de herói nacional."(Expressa a ideia de dar a si próprio um reconhecimento ou benefício.)
"El político se concedió a sí mismo una medalla por servicios que nunca prestó."→ "O político auto-concedeu-se uma medalha por serviços que nunca prestou."(Nota em português sobre o uso crítico da expressão em espanhol.)Auto-conceder-se uma medalha
"La empresa se concedió a sí misma un bono generoso, a pesar de los débiles resultados financieros."→ "A empresa auto-concedeu-se um bônus generoso, apesar dos resultados financeiros fracos."(Exemplo em português ilustrando uma situação de autoconcessão inadequada.)Auto-conceder-se um bônus

Palavras facilmente confundidas

otorgarseasignarsedarse a sí mismo

Notas: A construção é direta e compreensível em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

otorgarse·asignarse

otorgarse: Implica uma concessão formal, muitas vezes com um toque de autoridade.asignarse: Pode referir-se à alocação de recursos ou tarefas a si mesmo.

Antônimos

ser condecorado·ser reconocido

Regência e colocações

concederse [algo] a sí mismo/misma

El director se concedió a sí mismo un aumento salarial considerable.

O objeto direto é aquilo que é concedido.

otorgarse [algo]

Se otorgó el título de 'mejor empleado del año' sin ninguna evaluación externa.

Semelhante a 'concederse', frequentemente usado para prêmios ou reconhecimento formal.

Contexto cultural e nuances

O ato de 'concederse a sí mismo' algo, especialmente honras, títulos ou benefícios, frequentemente carrega uma conotação negativa em espanhol, sugerindo arrogância ou falta de validação externa. Implica que a pessoa está se conferindo o que idealmente deveria ser dado por outros. Isso contrasta com a ideia de mérito conquistado que é reconhecido por uma autoridade ou comunidade relevante.

Conjugação verbal

Presenteyo me concedo a mí mismo, tú te concedes a ti mismo, él/ella se concede a sí mismo/misma, nosotros nos concedemos a nosotros mismos, vosotros os concedéis a vosotros mismos, ellos/ellas se conceden a sí mismos/mismas
Pretéritoyo me concedí a mí mismo, tú te concediste a ti mismo, él/ella se concedió a sí mismo/misma, nosotros nos concedimos a nosotros mismos, vosotros os concedisteis a vosotros mismos, ellos/ellas se concedieron a sí mismos/mismas
Particípioconcedido
auto-conceder-se

EN: to grant oneself · ES: concederse a sí mismo

PalavrasConectando idiomas e culturas