autoadmiracao

InglêsInglês

self-admiration(noun)
Exemplos de uso
"His constant self-admiration was tiresome."→ "Sua constante autoadmiração era cansativa."
"Excessive self-admiration can lead to social isolation."→ "A autoadmiração excessiva pode levar ao isolamento social."(Nota sobre os perigos do excesso de amor-próprio.)Autoadmiração e suas consequências
"He displayed a self-admiration that bordered on the ridiculous."→ "Ele demonstrava uma autoadmiração que beirava o ridículo."(Descrição de comportamento egocêntrico.)Comportamentos narcisistas

Palavras facilmente confundidas

vanitynarcissismconceitself-esteempride

Notas: Self-esteem refere-se a uma avaliação geral positiva de si mesmo, enquanto self-admiration foca na admiração ativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vanity·narcissism·conceit

vanity: Ênfase na aparência e na opinião alheia.narcissism: Amor excessivo por si mesmo, com traços de grandiosidade.conceit: Foco excessivo em si mesmo, com dificuldade de empatia.

Antônimos

humility·self-criticism

Regência e colocações

self-admiration of someone

His self-admiration was evident in every gesture.

Indica posse ou relação.

excessive self-admiration

His excessive self-admiration prevented him from accepting criticism.

Adjetivo qualificando o grau da autoadmiração.

Contexto cultural e nuances

O termo 'self-admiration' em inglês, assim como 'autoadmiração' em português, geralmente carrega uma conotação negativa, indicando um apreço exagerado e potencialmente prejudicial por si mesmo. É importante distingui-lo de 'self-esteem' (autoestima), que denota uma avaliação saudável e positiva das próprias qualidades.

EspanholEspanhol

autoestima(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Su constante autoestima era agotadora."→ "Sua constante autoadmiração era cansativa."(Embora 'autoestima' possa significar 'self-esteem', em alguns contextos pode ser usada para 'self-admiration', especialmente quando exagerada. 'Admiración por u)
"La autoestima es fundamental para el bienestar emocional."→ "A autoestima é fundamental para o bem-estar emocional."(Nota sobre a importância da autoestima.)Autoestima y bienestar
"Trabajar en la autoestima puede mejorar las relaciones interpersonales."→ "Trabalhar a autoestima pode melhorar as relações interpessoais."(Consejo sobre el desarrollo personal.)Desarrollo de la autoestima

Palavras facilmente confundidas

autoconfianzaautoconceptoorgulloarrogancianarcisismo

Notas: 'Autoestima' é mais frequentemente traduzido como 'self-esteem'. Para 'self-admiration', 'admiración por uno mismo' ou 'egocentrismo' podem ser mais precisos dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

autoconfianza·autoconcepto·valía personal

autoconfianza: Crença nas próprias capacidades.autoconcepto: Imagem ou representação mental de si mesmo.valía personal: Sentimento de merecimento e dignidade.

Antônimos

baja autoestima·autodesprecio

Regência e colocações

autoestima de alguien

Su autoestima es muy alta.

Indica posse ou relação.

tener autoestima

Es importante tener autoestima para enfrentar desafíos.

Indica posse ou estado.

trabajar en la autoestima

Ella está trabajando en su autoestima.

Indica ação sobre a autoestima.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'autoestima' refere-se a uma avaliação positiva e saudável de si mesmo, um pilar para o bem-estar psicológico. Diferencia-se claramente de 'autoadmiración' (autoadmiração), que denota um excesso de admiração por si, muitas vezes associado a traços narcisistas ou vaidade.

autoadmiracao

EN: self-admiration · ES: autoestima

PalavrasConectando idiomas e culturas