Palavras
Traduzir de:

autoelogiar-se

InglêsInglês

to praise oneself(verb phrase)

Flexões

praises oneselfpraised oneselfpraising oneself
Exemplos de uso
"He has the bad habit of constantly praising himself."→ "Ele tem o péssimo hábito de se autoelogiar constantemente."
"He has the bad habit of constantly praising himself in public."→ "Ele tem o péssimo hábito de se autoelogiar constantemente em público."(Nota sobre o uso do verbo em inglês.)To praise oneself
"Despite her achievements, she avoided praising herself, preferring her actions to speak for themselves."→ "Apesar de suas conquistas, ela evitava se autoelogiar, preferindo que suas ações falassem por si."(Nota sobre o contraste entre modéstia e autoexaltação em inglês.)Avoid self-praise

Palavras facilmente confundidas

to boastto bragto congratulate oneself

Notas: A tradução literal 'to self-praise' é raramente usada; 'to praise oneself' é a forma mais natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to congratulate oneself·to boast·to crow

to congratulate oneself: Sinônimo em inglês que implica satisfação com uma conquista, às vezes com tom de ostentação.to boast: Verbo em inglês que significa falar com orgulho excessivo sobre conquistas ou habilidades.to crow: Expressão em inglês para demonstrar grande prazer ou satisfação, especialmente de forma triunfante.

Antônimos

to criticize oneself·to humble oneself

Regência e colocações

praise oneself for something

He praised himself for finishing the project on time.

Estrutura comum em inglês indicando o motivo do autoelogio.

congratulate oneself on something

She congratulated herself on her excellent performance.

Usado em inglês para expressar satisfação com um sucesso específico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to praise oneself' em inglês pode variar em conotação dependendo do contexto. Embora possa soar arrogante, em certas situações, reconhecer as próprias conquistas é visto como confiança. A cultura anglofônica tende a ser mais direta na autoavaliação do que algumas culturas latinas, mas o excesso ainda é desaprovado.

Conjugação verbal

Infinitivoto praise oneself
PresenteI praise myself, you praise yourself, he/she/it praises oneself, we praise ourselves, you praise yourselves, they praise themselves
PassadoI praised myself, you praised yourself, he/she/it praised oneself, we praised ourselves, you praised yourselves, they praised themselves
Particípiopraised oneself
Gerúndiopraising oneself

EspanholEspanhol

elogiarse(verbo)

Flexões

elógiesese elogióelogiándose
Exemplos de uso
"Tiene el mal hábito de elogiarase constantemente."→ "Ele tem o péssimo hábito de se autoelogiar constantemente."(Verbo reflexivo que descreve a ação de elogiar a si mesmo.)
"Tiene el mal hábito de elogiarase constantemente en público."→ "Ele tem o péssimo hábito de se autoelogiar constantemente em público."(Nota sobre o uso do verbo em espanhol.)Elogiarse
"A pesar de sus logros, ella evitaba elogiarse, prefiriendo que sus acciones hablaran por sí mismas."→ "Apesar de suas conquistas, ela evitava se autoelogiar, preferindo que suas ações falassem por si."(Nota sobre o contraste entre modéstia e autoexaltação em espanhol.)Evitar el elogio propio

Palavras facilmente confundidas

vanagloriarsejactarseenvanecerse

Notas: É o equivalente direto e mais comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vanagloriarse·jactarse·envanecerse

vanagloriarse: Sinônimo em português que enfatiza a ostentação e o orgulho excessivo.jactarse: Verbo em português similar a vangloriar-se, com foco em exibir méritos.envanecerse: Em português, pode indicar uma elevação de si mesmo, aqui no sentido de autoelogio.

Antônimos

criticarse·humillarse

Regência e colocações

elogiarse de algo

Se elogia de su gran inteligencia.

Regência comum em espanhol com a preposição 'de' para indicar o motivo do elogio.

elogiarse por algo

Se elogió por haber completado la tarea.

Uso em espanhol com a preposição 'por' para indicar a razão do elogio.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'elogiarse' em espanhol carrega uma forte conotação negativa, sendo vista como arrogância ou falta de modéstia. A cultura espanhola, assim como a brasileira, valoriza a discrição e a humildade. É comum que se prefira que as qualidades sejam reconhecidas por terceiros, em vez de autoafirmadas.

Conjugação verbal

Presenteyo me elogio, tú te elogias, él/ella se elogia, nosotros nos elogiamos, vosotros os elogiáis, ellos/ellas se elogian
Pretéritoyo me elogié, tú te elogiast, él/ella se elogió, nosotros nos elogiamos, vosotros os elogiastis, ellos/ellas se elogiaron
Particípioelogiado
autoelogiar-se

EN: to praise oneself · ES: elogiarse

PalavrasConectando idiomas e culturas