Palavras
Traduzir de:

autoelogiar-se-ia

InglêsInglês

would praise oneself(verb phrase)
Exemplos de uso
"If he had more confidence, he would praise himself constantly."→ "Se ele tivesse mais confiança, autoelogiar-se-ia constantemente."
"If he had the chance, he would praise himself without hesitation."→ "If he had the opportunity, he would praise himself without hesitation."(Nota de registo sobre o uso de 'would praise oneself' em inglês, com tradução e contexto em português.)Would praise oneself
"She thought that if she were more confident, she would praise herself more often."→ "Ela pensou que, se fosse mais confiante, se autoelogiar-se-ia mais frequentemente."(Expresses a conditional action in the past, linked to a state of confidence.)Would praise oneself

Palavras facilmente confundidas

would praise someone elsepraised oneselfself-praise

Notas: A tradução direta de uma forma verbal conjugada pode variar dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would boast about himself·would brag about himself

would boast about himself: Implies excessive pride and self-admiration.would brag about himself: Similar to boasting, often with a connotation of exaggeration.

Antônimos

would criticize himself·would humble himself

Regência e colocações

would praise oneself

If he were asked, he would praise himself for his achievements.

Nota em português sobre a regência do verbo 'praise' e o uso do pronome reflexivo 'oneself'.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'would praise oneself' é uma construção verbal condicional. Em português do Brasil, a ideia pode ser expressa de diversas formas, como 'se elogiaria', 'se vangloriaria', ou 'se gabaria', dependendo da nuance desejada. A forma 'autoelogiar-se-ia' é gramaticalmente correta, mas pode soar mais formal ou literária.

Conjugação verbal

Infinitivoto praise oneself
Presentepraises oneself
Passadopraised oneself
Particípiopraised oneself
Gerúndiopraising oneself

EspanholEspanhol

se elogiaría(verbo)
Exemplos de uso
"Si tuviera más confianza, se elogiaría constantemente."→ "Se ele tivesse mais confiança, autoelogiar-se-ia constantemente."(Expressa uma condição hipotética.)
"Si tuviera la oportunidad, se elogiaría a sí mismo sin dudarlo."→ "If he had the opportunity, he would praise himself without hesitation."(Nota em português sobre o uso de 'se elogiaría' em espanhol, com tradução e contexto.)Se elogiaría
"Ella pensó que si fuera más segura, se elogiaría más a menudo."→ "Ela pensou que, se fosse mais confiante, se autoelogiar-se-ia mais frequentemente."(Expresa una acción condicional en el pasado, ligada a un estado de confianza.)Se elogiaría

Palavras facilmente confundidas

se elogiaría a sí mismoelogiaríaautoelogio

Notas: A conjugação verbal em espanhol reflete a mesma ideia de condição hipotética.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se jactaría·se vanagloriaría

se jactaría: Implica orgullo excesivo y autoalabanza.se vanagloriaría: Similar a jactarse, con connotación de exageración.

Antônimos

se criticaría·se humillaría

Regência e colocações

se elogiaría

Si tuviera motivos, se elogiaría a sí mismo por sus logros.

Nota em português sobre a regência do verbo 'elogiar' e o uso do pronome reflexivo 'se'.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal espanhola 'se elogiaría' corresponde ao português 'se elogiaria' ou 'autoelogiar-se-ia'. Ambas expressam uma ação hipotética ou condicional. Em português do Brasil, a construção com 'auto-' pode soar mais formal, enquanto 'se elogiaria' é mais comum e direta.

Conjugação verbal

Presenteyo me elogiaría, tú te elogiarías, él/ella se elogiaría, nosotros nos elogiaríamos, vosotros os elogiaríais, ellos/ellas se elogiarían
Pretéritoyo me elogiaría, tú te elogiarías, él/ella se elogiaría, nosotros nos elogiaríamos, vosotros os elogiaríais, ellos/ellas se elogiarían
Particípioelogiado
autoelogiar-se-ia

EN: would praise oneself · ES: se elogiaría

PalavrasConectando idiomas e culturas