autorizaram-se
Inglês
Flexões
authorizedPalavras facilmente confundidas
authorizedallowed themselvespermitted themselvesNotas: A tradução direta inclui o pronome reflexivo 'themselves' para corresponder ao 'se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitted themselves·allowed themselves
permitted themselves: Sinônimo comum, mas 'autorizar' pode implicar uma formalidade maior.allowed themselves: Implica concordância, muitas vezes após solicitação.
Antônimos
prohibited themselves·forbade themselves
Regência e colocações
authorize oneself to do something
They authorized themselves to leave early.
O pronome 'se' indica que a permissão é para o próprio sujeito.
authorize oneself for something
He authorized himself for the expense.
Menos comum, mas possível em contextos formais.
Contexto cultural e nuances
O uso de 'autorizaram-se' é menos comum no português do Brasil do que 'autorizaram'. A forma reflexiva é geralmente usada quando o sujeito concede permissão a si mesmo de forma explícita ou quando a ação de autorizar recai sobre o próprio sujeito. Em muitos contextos, a forma não reflexiva ('autorizaram') seria suficiente e mais natural, implicando que o sujeito autorizou outra pessoa ou entidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
autorizaronPalavras facilmente confundidas
autorizaronse permitieronse facultaronNotas: A estrutura com o pronome reflexivo 'se' antes do verbo é comum em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se permitieron·se facultaron
se permitieron: Sinônimo comum, mas 'autorizar' pode implicar uma formalidade maior.se facultaron: Implica concordância, muitas vezes após solicitação.
Antônimos
se prohibieron·se impidieron
Regência e colocações
autorizarse a + infinitivo
Ellos se autorizaron a salir temprano.
O pronome 'se' indica que a permissão é para o próprio sujeito.
autorizarse de + sustantivo
No se autorizaron de tal gasto.
Menos comum, mas possível em contextos formais.
Contexto cultural e nuances
O uso de 'autorizaram-se' é menos comum no português do Brasil do que 'autorizaram'. A forma reflexiva é geralmente usada quando o sujeito concede permissão a si mesmo de forma explícita ou quando a ação de autorizar recai sobre o próprio sujeito. Em muitos contextos, a forma não reflexiva ('autorizaram') seria suficiente e mais natural, implicando que o sujeito autorizou outra pessoa ou entidade.
Conjugação verbal
EN: authorized themselves · ES: se autorizaron