Palavras
Traduzir de:

autorizou-se-que

InglêsInglês

it was authorized that(expression)
Exemplos de uso
"It was authorized that the project be postponed."→ "Autorizou-se-que o projeto fosse adiado."
"It was authorized that the committee review the proposal."→ "Autorizou-se que o projeto prosseguisse."(A tradução para o português usa a voz passiva sintética com 'se'.)It was authorized that
"It was authorized that the new policy be implemented immediately."→ "Autorizou-se que os fundos fossem liberados."(A estrutura em inglês é passiva, enquanto o português pode usar formas ativas ou passivas.)It was authorized that

Palavras facilmente confundidas

it authorized thatit was authorizing thatit authorizedly that

Notas: A direct translation of the uncommon Portuguese construction.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

it was permitted that·it was sanctioned that

it was permitted that: Indica permissão concedida em português.it was sanctioned that: Similar a 'permitted', implica consentimento em português.

Antônimos

it was prohibited that

Regência e colocações

it was authorized that + subjunctive

It was authorized that the contract be signed.

A construção geralmente requer o modo subjuntivo na oração seguinte em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'it was authorized that' em inglês é uma construção passiva usada para indicar que uma ação recebeu aprovação ou permissão oficial. Ela introduz uma oração subordinada, frequentemente em contextos formais ou legais. Embora gramaticalmente correta, o inglês contemporâneo pode preferir formulações mais diretas, como 'The authorities authorized that...' ou 'Permission was granted for...'. A estrutura enfatiza a autorização em si, em vez do agente que a concedeu.

Conjugação verbal

Infinitivoto authorize
Presenteauthorizes
Passadoauthorized
Particípioauthorized
Gerúndioauthorizing

EspanholEspanhol

se autorizó que(expression)
Exemplos de uso
"Se autorizó que el proyecto se pospusiera."→ "Autorizou-se-que o projeto fosse adiado."(Esta construcción es gramaticalmente posible pero muy poco común en español, similar al original en portugués.)
"Se autorizó que la propuesta fuera aprobada."→ "Autorizou-se que a proposta fosse aprovada."(A tradução para o português usa a voz passiva sintética com 'se'.)Se autorizó que
"Se autorizó que los gastos fueran cubiertos."→ "Autorizou-se que as despesas fossem cobertas."(A estrutura em espanhol é passiva reflexa, similar ao português.)Se autorizó que

Palavras facilmente confundidas

se autorizase quese autorizaba quese autorizaría que

Notas: Traducción directa de la construcción poco común en portugués.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se permitió que·se consintió que

se permitió que: Indica permissão concedida em português.se consintió que: Sugere aquiescência ou permissão implícita em português.

Antônimos

se prohibió que

Regência e colocações

se autorizó que + oración subordinada en subjuntivo

Se autorizó que el evento se llevara a cabo.

O verbo 'autorizar' rege a conjunção 'que' para introduzir a oração subordinada, que geralmente requer o modo subjuntivo em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se autorizó que' em espanhol é uma forma passiva reflexa utilizada para indicar que uma ação recebeu aprovação ou permissão oficial. Introduz uma oração subordinada, comumente em contextos formais, legais ou administrativos. Assim como em português, essa construção enfatiza a autorização em si, não quem a concedeu. No uso cotidiano, estruturas mais diretas como 'las autoridades autorizaron que...' ou 'se dio permiso para que...' são frequentemente preferidas.

Conjugação verbal

Presenteyo autorizo, tú autorizas, él/ella autoriza, nosotros/nosotras autorizamos, vosotros/vosotras autorizáis, ellos/ellas autorizan
Pretéritoyo autoricé, tú autorizaste, él/ella autorizó, nosotros/nosotras autorizamos, vosotros/vosotras autorizasteis, ellos/ellas autorizaron
Particípioautorizado
autorizou-se-que

EN: it was authorized that · ES: se autorizó que

PalavrasConectando idiomas e culturas