avalizam
Inglês
Flexões
endorsesendorsedendorsingPalavras facilmente confundidas
approvesupportvalidateguaranteeNotas: Pode significar tanto dar garantia financeira quanto apoiar publicamente uma ideia ou pessoa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guarantee·ratify·approve
guarantee: Enfatiza a ideia de segurança e responsabilidade pelo cumprimento de uma obrigação.ratify: Indica a confirmação formal de algo que já foi decidido ou proposto.approve: Refere-se à concessão de permissão ou parecer favorável.
Antônimos
deny·reject·disavow
Regência e colocações
endorse something
The bank will endorse the check.
Uso comum para garantir uma obrigação ou validar um documento.
endorse someone/something
The celebrity endorsed the new brand.
Indica apoio ou recomendação para uma pessoa ou entidade.
endorse on
He endorsed the bill on the back.
Especifica o local ou método do endosso.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'endorse' em inglês é amplamente utilizado para expressar apoio, aprovação ou garantia. Em contextos financeiros, como endossar um cheque, significa assinar no verso para transferir a propriedade ou garantir o pagamento. Politicamente, endossar um candidato é dar apoio público. Em marketing, endossar um produto é recomendá-lo. A ideia central é a de validar ou apoiar algo ou alguém.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
avalanavaléavalandoPalavras facilmente confundidas
respaldargarantizaraprobarratificarNotas: É o cognato mais direto e com significado similar em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guarantee·ratify·approve
guarantee: Enfatiza a ideia de segurança e responsabilidade pelo cumprimento de uma obrigação.ratify: Indica a confirmação formal de algo que já foi decidido ou proposto.approve: Refere-se à concessão de permissão ou parecer favorável.
Antônimos
deny·rechazan·desautorizan
Regência e colocações
avalar algo
Los padres avalan el crédito hipotecario de sus hijos.
Regência comum para indicar a garantia de uma obrigação ou proposta.
avalar a alguien
El profesor avaló al estudiante en su solicitud.
Indica apoio e respaldo para uma pessoa.
avalar con
La empresa avaló el proyecto con su reputación.
Especifica o meio ou a forma como o respaldo é dado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'avalar' no espanhol é usado para indicar apoio, garantia ou aprovação. É comum em contextos legais e financeiros, onde alguém respalda uma dívida, documento ou ação. Também pode significar apoiar uma pessoa ou ideia. A raiz etimológica remete à ideia de 'valer', ou seja, dar valor ou validade.
Conjugação verbal
EN: endorse · ES: avalar