avalizei

InglêsInglês

endorsed(verbo)

Flexões

endorseendorsesendorsingendorsed
Exemplos de uso
"I endorsed my friend's loan."→ "Eu avalizei o empréstimo do meu amigo."
"The bank endorsed the check for deposit."→ "O banco avalizou o cheque para depósito."(Assinar no verso de um cheque ou documento para transferir propriedade ou garantir pagamento.)Endorse Cambridge Dictionary
"She endorsed the candidate during the election campaign."→ "Ela avalizou o candidato durante a campanha eleitoral."(Dar apoio público ou aprovação a alguém ou algo.)Endorsing a candidate
"The celebrity endorsed the new brand of sneakers."→ "A celebridade avalizou a nova marca de tênis."(To state publicly that you support or approve of someone or something, often in exchange for payment.)Endorse Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

advisedadvancedaffordedapproved

Notas: O verbo 'endorse' é a tradução mais comum para o sentido de dar aval ou garantia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

supported·approved·guaranteed

supported: Expressa suporte ou concordância.approved: Indica aceitação formal.guaranteed: Implica assumir responsabilidade.

Antônimos

denied·disapproved

Regência e colocações

endorse a check

He endorsed the check.

Assinar o verso de um cheque.

endorse a product

The celebrity endorsed the new shampoo.

Promover um produto, geralmente com pagamento.

endorse a candidate/policy

The newspaper endorsed the incumbent mayor.

Dar apoio formal a uma pessoa ou ideia.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'endorsed' em inglês, quando traduzida para o português brasileiro, pode corresponder a 'avalizei', 'apoiuei', 'respalhei', 'garanti' ou 'aprovei', dependendo do contexto. O uso mais comum em finanças é a assinatura no verso de um cheque ou título de crédito. Em política ou marketing, significa dar apoio público. A forma 'endorsed' é o particípio passado e adjetivo, indicando que a ação foi realizada.

Conjugação verbal

Infinitivoto endorse
PresenteI/you/we/they endorse; he/she/it endorses
Passadoendorsed
Particípioendorsed
Gerúndioendorsing

EspanholEspanhol

avales(verbo)

Flexões

avalaravalesavaléavalamosavaláisavalan
Exemplos de uso
"Yo avalé el préstamo de mi amigo."→ "Eu avalizei o empréstimo do meu amigo."(Forma conjugada do verbo 'avalar', que significa dar aval ou garantia.)
"Los avales bancarios son comunes en las transacciones inmobiliarias."→ "Os avales bancários são comuns em transações imobiliárias."(Garantias financeiras emitidas por um banco.)Aval - Diccionario de la lengua española
"Presentó varios avales de solvencia para obtener el crédito."→ "Ele apresentou vários avales de solvência para obter o crédito."(Comprovações ou garantias de capacidade financeira.)Avales de solvencia

Palavras facilmente confundidas

avalesavalaavalaravalúo

Notas: O verbo 'avalar' é um cognato direto e a tradução mais precisa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garantías·respaldos·fianzas

garantías: Termo geral para segurança ou fiança.respaldos: Apoios ou suportes financeiros ou morais.fianzas: Compromisso de pagar a dívida de outra pessoa se esta não o fizer.

Antônimos

incumplimientos·descompromisos

Regência e colocações

aval bancario

Se requiere un aval bancario para el préstamo.

Garantia fornecida por um banco.

aval de solvencia

Necesito presentar avales de solvencia.

Comprovação de capacidade financeira.

presentar avales

El solicitante presentó avales sólidos.

Fornecer garantias.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'avales' (plural de 'aval') refere-se a garantias, fianças ou endossos, especialmente em contextos financeiros e legais. Pode ser um documento que comprova a capacidade de pagamento ou a solidez de uma transação. O termo é amplamente utilizado em transações comerciais, empréstimos e contratos para mitigar riscos.

avalizei

EN: endorsed · ES: avales

PalavrasConectando idiomas e culturas