avalizem
Inglês
Flexões
endorsesendorsedendorsingPalavras facilmente confundidas
indorsesupportapprovesponsorNotas: Endorse é a tradução mais comum para o ato de dar aval ou endossar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guarantee·approve·support
guarantee: Garantir formalmente o cumprimento de algo.approve: Dar aprovação oficial ou consentimento.support: Dar apoio moral ou prático.
Antônimos
disapprove·reject
Regência e colocações
endorse a product/candidate
Many celebrities endorse brands.
Verbo transitivo direto.
endorse a check
You need to endorse the check before cashing it.
Refere-se à assinatura no verso de um cheque.
give one's endorsement to
He gave his endorsement to the new policy.
Uso como substantivo, indicando apoio.
Contexto cultural e nuances
O termo 'endorse' em inglês abrange tanto o ato de endossar (como em um cheque) quanto o de apoiar publicamente uma causa, produto ou pessoa. Como substantivo ('endorsement'), refere-se a essa aprovação ou apoio. É comum em publicidade, política e finanças. A tradução para o português pode variar entre 'endossar', 'avalizar', 'apoiar' ou 'aprovar', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
avalesavalóavalandoPalavras facilmente confundidas
respaldargarantizarratificarconvalidarNotas: Avalar é o termo direto para dar aval.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garantizar·respaldar·ratificar
garantizar: Dar segurança ou firmeza a algo.respaldar: Apoiar, dar suporte ou confirmação a algo.ratificar: Confirmar, validar algo que já foi dito ou feito.
Antônimos
negar·desaprobar
Regência e colocações
avalar algo
El garante debe avalar el contrato de alquiler.
O verbo geralmente rege o objeto direto.
avalar la propuesta de alguien
Él vino a avalar la propuesta de su colega.
Pode ser usado para indicar apoio à ideia ou plano de outro.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'avalar' em espanhol é frequentemente usado em contextos financeiros e legais, significando dar aval, garantia ou endosso. No Brasil, pode ser aplicado a empréstimos, documentos ou declarações, indicando que alguém ou alguma entidade está a validar ou a garantir a autenticidade ou o cumprimento de algo. A forma 'avalizem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo, usada em frases que expressam desejo, dúvida ou possibilidade.
Conjugação verbal
EN: endorse · ES: avalar