Palavras
Traduzir de:

aventa

InglêsInglês

to blow(verbo)

Flexões

blowsblewblown
Exemplos de uso
"The strong wind blows the dry leaves."→ "O vento forte aventa as folhas secas."
"The wind blows the leaves."→ "O vento aventa as folhas."(Nota sobre o uso de 'blow' no sentido de mover o ar.)Blow definition
"He blew a kiss to the audience."→ "Ele aventou um beijo para a plateia."(Uso de 'blow' para lançar algo pelo ar, como um beijo ou um sopro.)Blow definition
"She blew the whistle to stop the game."→ "Ela soprou o apito para parar o jogo."(Sentido de soprar para produzir som ou sinal.)Blow definition

Palavras facilmente confundidas

to throwto proposeto spread

Notas: Para o sentido de propor ideias, 'to suggest' ou 'to propose' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to scatter·to propose·to air

to scatter: Sinônimo de 'aventar' no sentido de espalhar pelo ar.to propose: Sinônimo de 'aventar' no sentido de sugerir ou apresentar uma ideia.to air: Usado para 'aventar' uma ideia ou opinião, ou seja, expô-la.

Antônimos

to gather·to hide·to suppress

Regência e colocações

blow something

The wind blows the leaves.

Transitivo direto

blow something away

The storm blew the roof away.

Transitivo direto com partícula

blow something out

She blew out the candles.

Transitivo direto com partícula

blow something up

They blew up the balloon.

Transitivo direto com partícula

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to blow' tem múltiplos significados, sendo o mais comum o de mover ou ser movido pelo ar, ou soprar. Ele pode ser usado para descrever a ação do vento, de soprar algo (como uma vela ou um instrumento), ou de lançar algo pelo ar (como um beijo). No sentido figurado, 'to blow' pode significar estragar algo ('to blow it') ou gastar dinheiro impulsivamente ('to blow money'). A tradução para 'aventar' em português se concentra nos sentidos de espalhar pelo ar e de propor ideias.

Conjugação verbal

Infinitivoto blow
Presenteblow / blows
Passadoblew
Particípioblown
Gerúndioblowing

EspanholEspanhol

ventilar(verbo)

Flexões

ventilaventilóventilado
Exemplos de uso
"El fuerte viento ventila las hojas secas."→ "O vento forte aventa as folhas secas."(Usado para descrever a ação do vento movendo algo.)
"The wind ventilates the dry leaves."→ "O vento aventa as folhas secas."(Nota sobre o uso de 'ventilar' no sentido de espalhar pelo ar.)Ventilar - Definición
"He ventilates interesting ideas in the meeting."→ "Ele aventa ideias interessantes na reunião."(Uso de 'ventilar' no sentido de expor ou propor uma ideia.)Ventilar - Definición
"We need to ventilate the room to let in fresh air."→ "É preciso ventilar o quarto para entrar ar fresco."(Sentido literal de expor ao ar para renovar.)Ventilar - Definición

Palavras facilmente confundidas

airearproponersugerir

Notas: Para o sentido de propor ideias, 'sugerir' ou 'proponer' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to scatter·to propose·to suggest

to scatter: Sinônimo de 'aventar' no sentido de dispersar pelo ar.to propose: Sinônimo de 'aventar' no sentido de apresentar uma ideia.to suggest: Sinônimo de 'aventar' no sentido de apresentar uma ideia.

Antônimos

to gather·to hide·to retain

Regência e colocações

ventilar algo

The wind ventilates the dry leaves.

Transitivo direto

ventilar algo (un asunto, una idea)

He ventilates proposals in the meeting.

Transitivo direto

ventilar un lugar

Ventilate the room.

Transitivo direto

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ventilar' tem significados semelhantes aos de 'aventar' em português. Abrange tanto o sentido físico de expor ao ar para renovar ou refrescar um ambiente, quanto o sentido figurado de expor, discutir ou propor ideias, assuntos ou planos. A nuance em espanhol é que 'ventilar' é frequentemente usado para discutir ou expor um tema, como em 'ventilar un asunto'. A tradução para 'aventar' em português se alinha bem com esses usos.

Conjugação verbal

Infinitivoto blow
Presenteblow / blows
Passadoblew
Particípioblown
Gerúndioblowing
aventa

EN: to blow · ES: ventilar

PalavrasConectando idiomas e culturas