aversao-ao-casamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
anti-marriage sentimentunwillingness to wedmatrimonial reluctanceNotas: Marriage phobia (gamophobia) é um termo mais clínico, enquanto 'aversion to marriage' descreve uma aversão mais geral ou pessoal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repugnance towards marriage·antipathy for marriage·dislike of marriage
repugnance towards marriage: Sentimento de forte desgosto pela união matrimonial.antipathy for marriage: Desafeto ou oposição à ideia de casar.dislike of marriage: A general feeling of not liking marriage.
Antônimos
fondness for marriage·attraction to marriage·desire for marriage
Regência e colocações
aversion to marriage
His aversion to marriage was a constant source of worry for his family.
A preposição 'to' é usada para ligar 'aversion' ao seu objeto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'aversion to marriage' em inglês é diretamente traduzida como 'aversão ao casamento' em português. Refere-se a um sentimento de forte desgosto, repulsa ou oposição à instituição do casamento. As razões podem ser variadas, incluindo experiências pessoais, influências culturais, ou uma preferência por outros modelos de relacionamento ou estilos de vida. Em contextos de língua inglesa, onde a ênfase na autonomia individual é forte, expressar tal aversão pode ser visto como uma escolha pessoal válida, embora ainda possa ser um tópico de debate social e cultural.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
rechazo matrimonialrepugnancia conyugaldesinterés por casarseNotas: Gamofobia é o medo patológico do casamento; aversión al matrimonio é mais abrangente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
repugnancia matrimonial·antipatía conyugal·rechazo del matrimonio
repugnancia matrimonial: Sentimento de forte desgosto ou asco pela instituição matrimonial.antipatía conyugal: Desafeto ou oposição à ideia de se casar.rechazo del matrimonio: Acción de no aceptar o negar la institución matrimonial.
Antônimos
afecto por el matrimonio·atracción hacia el matrimonio·deseo de casarse
Regência e colocações
aversión a algo
Sufre de aversión a las alturas.
A preposição 'a' é usada para indicar o objeto da aversão.
aversión por algo
Mostraba una marcada aversión por el conflicto.
A preposição 'por' também pode ser utilizada, embora 'a' seja mais frequente neste contexto.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'aversión al matrimonio' corresponde diretamente à 'aversão ao casamento' em português. Descreve um sentimento de forte repulsa, desgosto ou oposição à instituição do casamento. As razões para tal sentimento podem ser multifacetadas, incluindo experiências pessoais negativas, influências culturais, crenças filosóficas ou uma preferência por outros arranjos de vida. Em muitas culturas de língua espanhola, o casamento tradicionalmente ocupa um lugar central na estrutura familiar e social, o que pode tornar a 'aversión al matrimonio' uma postura que desafia normas estabelecidas, embora a diversidade de visões sobre relacionamentos esteja em constante evolução.
EN: aversion to marriage · ES: aversión al matrimonio