avidas

InglêsInglês

eager(adjective)

Flexões

eagereagerereagerest
Exemplos de uso
"The children were eager for gifts on Christmas."→ "As crianças estavam ávidas por presentes no Natal."
"The children were eager for sweets after the party."→ "As crianças estavam ávidas por doces após a festa."(Nota de registo em português: uso comum para expressar desejo intenso.)Exemplo de uso de 'eager'
"He is eager for knowledge, always reading new books."→ "Ele é ávido por conhecimento, sempre lendo novos livros."(Nota de registo em português: refere-se a um interesse intelectual profundo.)Exemplo de uso de 'eager'
"The audience was eager for more information about the project."→ "A plateia estava ávida por mais informações sobre o projeto."(Nota de registo em português: indica expectativa e grande interesse.)Exemplo de uso de 'eager'

Palavras facilmente confundidas

anxiouskeenavidimpatient

Notas: Usado para expressar forte desejo ou expectativa. 'Avid' também é uma tradução possível, mas 'eager' é mais comum para o sentido geral de desejo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

keen·avid·impatient

keen: Em português, pode ser traduzido como 'interessado', 'entusiasmado'.avid: Em português, 'ávido', 'fervoroso', especialmente para leitura ou colecionismo.impatient: Em português, 'impaciente', 'ansioso'.

Antônimos

uninterested·apathetic·indifferent

Regência e colocações

eager for

She is eager for news.

'ansiosa por', 'ávida por'.

eager to

He is eager to start the project.

'ansioso para', 'ávido por'.

Contexto cultural e nuances

The English word 'eager' describes a strong desire or enthusiasm for something. It's a versatile adjective used in many situations. While 'ávido' in Portuguese can be a direct translation, 'eager' is generally less intense than the Portuguese 'ávido' when used for strong passions. 'Ansioso' in Spanish captures a similar sense of anticipation, sometimes with a hint of nervousness.

EspanholEspanhol

ansiosas(adjetivo)

Flexões

ansiosoansiosaansiososansiosas
Exemplos de uso
"Las niñas estaban ansiosas por regalos en Navidad."→ "As crianças estavam ávidas por presentes no Natal."(Expressa um forte desejo ou expectativa.)
"Los niños estaban ansiosos por dulces después de la fiesta."→ "As crianças estavam ávidas por doces após a festa."(Uso comum para expressar desejo intenso.)Exemplo de uso de 'ansiosas'
"Él está ansioso por conocimiento, siempre leyendo libros nuevos."→ "Ele é ávido por conhecimento, sempre lendo novos livros."(Refere-se a um interesse intelectual profundo.)Exemplo de uso de 'ansioso'
"La audiencia estaba ansiosa por más información sobre el proyecto."→ "A plateia estava ávida por mais informações sobre o projeto."(Indica expectativa e grande interesse.)Exemplo de uso de 'ansiosa'

Palavras facilmente confundidas

ávidasdeseosaspreocupadas

Notas: Comum para expressar desejo ou expectativa. 'Ávidas' também é uma tradução possível, mas 'ansiosas' é mais frequente no sentido geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deseosas·desirous·avid

deseosas: Em português, 'desejosas', indicando um forte querer.desirous: Em português, 'ávidas', com intensidade similar a 'eager'.avid: Em português, 'impacientes', focando na urgência.

Antônimos

unconcerned·indifferent·calm

Regência e colocações

anxious for

She is anxious for news.

'ansioso por', 'ávido por'.

anxious to

He is anxious to start the project.

'ansioso para viajar', 'ávido por viajar'.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'ansiosas' (plural feminino de 'ansioso') é uma tradução comum para 'eager'. Ela pode expressar um forte desejo ou expectativa, mas também pode carregar uma nuance de ansiedade ou nervosismo, dependendo do contexto. Em português, 'ávidas' ou 'famintas' podem ser mais apropriadas para um desejo intenso, enquanto 'ansiosas' pode se aproximar mais de 'anxious'. No entanto, 'ansioso por' é frequentemente usado para 'eager for'.

avidas

EN: eager · ES: ansiosas

PalavrasConectando idiomas e culturas