avilar
Inglês
Flexões
avilarPalavras facilmente confundidas
debasedebasementdegradehumiliateabaseNotas: Refere-se à ação de tornar vil ou rebaixar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
degrade·humiliate·abase
degrade: Tornar algo ou alguém inferior em status ou valor.humiliate: Diminuir a qualidade, o valor ou a dignidade.abase: Sinônimo direto, com o mesmo sentido de tornar vil.
Antônimos
elevate·exalt·ennoble
Regência e colocações
debase oneself to
He refused to debase himself to begging.
Indica que a pessoa não se rebaixa a fazer algo.
debase something/someone
The scandal threatened to debase the company's reputation.
Significa tornar vil, rebaixar o valor ou a dignidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'avilar' é uma forma menos comum e mais arcaica de 'aviltar'. Na prática, 'aviltar' é o termo preferido e mais utilizado no português do Brasil para expressar a ideia de rebaixar, degradar ou tornar vil. O uso de 'avilar' pode soar formal ou literário. A conjugação 'avila' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo) segue a mesma lógica, sendo 'aviltar' a forma mais corrente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
avilarPalavras facilmente confundidas
aviltardegradarrebajarenvilecerdeshonrarNotas: Significa tornar vil, rebaixar ou desonrar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aviltar·degradar·rebajar
aviltar: Tornar algo ou alguém inferior em status ou valor.degradar: Diminuir a qualidade, o valor ou a dignidade.rebajar: Sinônimo direto, com o mesmo sentido de tornar vil.
Antônimos
elevar·honrar·dignificar
Regência e colocações
aviltarse a
No se aviltó a pedir limosna.
Indica que a pessoa não se rebaixa a fazer algo.
aviltar algo/alguien
Sus acciones aviltaron su reputación.
Significa tornar vil, rebaixar o valor ou a dignidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'avilar' é uma forma menos comum e mais arcaica de 'aviltar'. Na prática, 'aviltar' é o termo preferido e mais utilizado no português do Brasil para expressar a ideia de rebaixar, degradar ou tornar vil. O uso de 'avilar' pode soar formal ou literário. A conjugação 'avila' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo) segue a mesma lógica, sendo 'aviltar' a forma mais corrente.
Conjugação verbal
EN: debase · ES: aviltar