aviltada

InglêsInglês

debased(adjective)

Flexões

debased
Exemplos de uso
"Her reputation was debased after the scandal."→ "Sua reputação foi aviltada após o escândalo."
"The company's reputation was debased by recent scandals."→ "A reputação da empresa foi aviltada por escândalos recentes."(Nota sobre o uso de 'debased' para indicar perda de valor ou status.)Reputação aviltada em inglês
"She felt debased by her superior's cruel words."→ "Ela sentiu-se aviltada pelas palavras cruéis do seu superior."(Explicação sobre como 'debased' expressa um sentimento de humilhação.)Sentimento de aviltamento em inglês

Palavras facilmente confundidas

degradedcorruptedlowereddisgraced

Notas: Indica uma perda de valor moral ou social.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

degraded·dishonored·corrupted

degraded: Sinônimo em inglês para 'debased', indicando diminuição de qualidade ou caráter.dishonored: Sinônimo em inglês para 'debased', focado na perda de honra.corrupted: Sinônimo em inglês para 'debased', com ênfase em difamação.

Antônimos

honored·valued·exalted

Regência e colocações

to be debased by

The currency was debased by the addition of cheaper metals.

Indica a causa da degradação em inglês.

to feel debased

He felt debased after compromising his values.

Expressa o sentimento pessoal de ter sido rebaixado em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'debased' em inglês é frequentemente usado para descrever uma queda em padrões morais, éticos ou de qualidade. Pode referir-se a moedas que perderam seu valor intrínseco (debased currency) ou a comportamentos que são considerados moralmente inferiores.

EspanholEspanhol

aviltada(adjetivo)

Flexões

aviltada
Exemplos de uso
"Su reputación fue aviltada tras el escándalo."→ "A reputação da empresa foi aviltada após o escândalo."(Usado para descrever algo que perdeu valor ou dignidade.)
"La reputación de la empresa quedó aviltada por escándalos recientes."→ "A reputação da empresa foi aviltada por escândalos recentes."(Nota sobre o uso de 'aviltada' em espanhol para indicar perda de valor.)Reputação aviltada em espanhol
"Se sintió aviltada por las crueles palabras de su superior."→ "Ela sentiu-se aviltada pelas palavras cruéis do seu superior."(Explicação de como 'aviltada' expressa um sentimento de humilhação.)Sentimento de aviltamento em espanhol

Palavras facilmente confundidas

degradadaenvilecidahumilladavilipendiada

Notas: Termo que descreve a perda de valor ou honra.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

degradada·envilecida·humillada

degradada: Sinônimo em espanhol para 'aviltada', indicando diminuição de qualidade ou caráter.envilecida: Sinônimo em espanhol para 'aviltada', focado em tornar algo vil.humillada: Sinônimo em espanhol para 'aviltada', significando perda de honra.

Antônimos

honrada·valorada·enaltecida

Regência e colocações

ser aviltada por

La inocencia fue aviltada por la traición.

Indica a causa do aviltamento em espanhol.

sentirse aviltada

Se sintió aviltada al ser tratada como inferior.

Expressa o sentimento pessoal de ter sido rebaixada em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aviltada' em espanhol, assim como em português, carrega uma forte carga negativa de rebaixamento moral ou de dignidade. É usado para descrever situações em que o valor ou a honra de algo ou alguém foi significativamente diminuído.

aviltada

EN: debased · ES: aviltada

PalavrasConectando idiomas e culturas