Palavras
Traduzir de:

aviltam

InglêsInglês

debase(verb)

Flexões

debasesdebaseddebasing
Exemplos de uso
"His actions debase the family's reputation."→ "Suas ações aviltam a reputação da família."
"His actions debase the family's reputation."→ "As ações dele aviltam a reputação da família."(Uso figurado, indicando a diminuição de valor ou prestígio.)Ações que aviltam
"Do not let yourself be debased by malicious comments."→ "Não se deixe aviltar por comentários maldosos."(Instrução para não permitir que outros diminuam a própria dignidade.)Não se avilte

Palavras facilmente confundidas

degradehumiliatelowercorrupt

Notas: Principal tradução para o sentido de rebaixar ou diminuir o valor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

debase·degrade·humiliate

debase: Diminuir o valor, a qualidade ou o caráter.degrade: Diminuir a dignidade ou o respeito.humiliate: Fazer alguém sentir vergonha e tolice, ferindo sua dignidade e autorrespeito.

Antônimos

elevate·exalt·ennoble

Regência e colocações

debase something/someone

The scandal threatened to debase the entire organization.

Objeto direto.

debase oneself

He refused to debase himself by begging.

Verbo reflexivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'debase' corresponde bem ao sentido de 'aviltar', focando na redução de valor, qualidade ou dignidade. Pode ser aplicado a conceitos abstratos como moral ou princípios, bem como a coisas tangíveis como moeda. A etimologia remete a 'baixo' ou 'base', reforçando a ideia de rebaixamento de um padrão mais elevado.

Conjugação verbal

Infinitivoto debase
Presentedebase(s)
Passadodebased
Particípiodebased
Gerúndiodebasing

EspanholEspanhol

aviltar(verbo)

Flexões

aviltanaviltéaviltando
Exemplos de uso
"Sus acciones aviltan la reputación de la familia."→ "Suas ações aviltam a reputação da família."(Tradução direta e comum.)
"Sus acciones aviltan la reputación de la familia."→ "As ações dele aviltam a reputação da família."(Uso figurado, indicando a diminuição de valor ou prestígio.)Ações que aviltam
"No te dejes aviltar por comentarios maliciosos."→ "Não se deixe aviltar por comentários maldosos."(Instrução para não permitir que outros diminuam a própria dignidade.)Não se avilte

Palavras facilmente confundidas

rebajarhumillardegradarenvilecer

Notas: Verbo com significado muito próximo em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aviltar·rebajar·humillar

aviltar: Diminuir o valor, a dignidade ou a honra de algo ou alguém.rebajar: Bajar algo de preço, valor ou categoria.humillar: Fazer sentir vergonha ou degradar alguém.

Antônimos

elevar·honrar·dignificar

Regência e colocações

aviltar algo/alguien

Sus palabras pueden aviltar la moral del equipo.

Transitivo direto.

aviltarse

No debes aviltarte por tan poca cosa.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aviltar' compartilha a mesma raiz latina ('vilis') e o significado de tornar vil, desprezível ou de baixo valor. É usado para descrever ações que diminuem a dignidade, a honra ou o valor de uma pessoa ou coisa, de forma semelhante ao português 'aviltar' e ao inglês 'debase'. A conotação é fortemente negativa, implicando uma degradação moral ou social.

Conjugação verbal

Presenteaviltan, aviltas, avilta, aviltamos, aviltáis, aviltan
Pretéritoaviltaba, aviltabas, aviltaba, aviltábamos, aviltabais, aviltaban
Particípioaviltado
aviltam

EN: debase · ES: aviltar

PalavrasConectando idiomas e culturas