Palavras
Traduzir de:

aviltamento

InglêsInglês

debasement(noun)
Exemplos de uso
"The debasement of human dignity is unacceptable."→ "O aviltamento da dignidade humana é inaceitável."
"The debasement of the currency led to economic instability."→ "O aviltamento da moeda causou inflação."(Nota sobre o uso de 'debasement' para moeda.)Debasement of currency
"He felt a deep sense of debasement after the scandal."→ "Ele sentiu um sentimento de aviltamento após sua confissão."(Nota sobre o uso de 'debasement' para descrever um estado pessoal.)Sense of debasement

Palavras facilmente confundidas

degradationdisgracehumiliationloweringdepreciation

Notas: Principalmente usado para perda de valor moral ou status.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

degradation·disgrace·humiliation·lowering

degradation: Tradução direta e mais próxima em muitos contextos.disgrace: Usado para perda de valor moral ou status.humiliation: Aplicado a contextos econômicos ou de valor.lowering: A more general term for reducing something's level or status.

Antônimos

elevation·enhancement·honor

Regência e colocações

debasement of

The debasement of standards was evident.

Expressão comum em história econômica.

moral debasement

The story chronicles the moral debasement of the main character.

Refere-se à deterioração ética.

debasement of character

His actions resulted in the debasement of his character.

Indica uma queda na qualidade.

Contexto cultural e nuances

O termo 'debasement' em inglês, embora possa se referir à perda de dignidade ou caráter, é frequentemente associado à redução do valor ou pureza de algo, especialmente em contextos monetários (como a 'debasement of currency', que é a redução do teor de metal precioso em moedas). Também pode descrever uma condição de ser rebaixado moralmente ou em status.

EspanholEspanhol

aviltamiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El aviltamiento de la dignidad humana es inaceptable."→ "O aviltamento da dignidade humana é inaceitável."(Refere-se à perda de valor ou status moral.)
"El aviltamiento de su reputación fue intencionado."→ "O aviltamento de sua reputação foi intencional."(Nota sobre o uso de 'aviltamiento' para reputação.)Aviltamiento de reputación
"Sintió un profundo aviltamiento ante la acusación."→ "Ele sentiu um profundo aviltamento diante da acusação."(Nota sobre o uso de 'aviltamiento' para descrever um sentimento pessoal.)Sentimiento de aviltamiento

Palavras facilmente confundidas

degradacióndeshonrahumillaciónmenoscabovilipendio

Notas: Termo direto e com sentido similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

degradación·deshonra·humillación·menoscabo

degradación: Tradução direta e mais próxima em muitos contextos.deshonra: Usado para perda de valor moral ou status.humillación: Aplicado a contextos econômicos ou de valor.menoscabo: Emphasizes the feeling of shame and wounded pride.

Antônimos

dignificación·valorización·honra

Regência e colocações

aviltamiento de

El aviltamiento de su reputación fue intencionado.

Indica aquilo que foi aviltado.

aviltamiento moral

El aviltamiento moral es una grave falta.

Especifica a natureza do aviltamiento.

aviltamiento de precios

Se observó un aviltamiento de precios en el sector inmobiliario.

Usado em contextos econômicos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aviltamiento' em espanhol, derivado do latim 'avilitare', refere-se à ação e efeito de tornar algo ou alguém vil, desprezível, ou de diminuir seu valor ou condição. É um termo forte que abrange tanto a desvalorização econômica quanto a ofensa moral, a perda de dignidade ou a humilhação. É sinônimo de degradação e desonra em muitos contextos.

aviltamento

EN: debasement · ES: aviltamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas