aviltarem
Inglês
Flexões
debaseddebaserdebasesdebankingdebasementPalavras facilmente confundidas
degradehumiliatedevaluecorruptNotas: A forma 'aviltarem' é o infinitivo pessoal plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to degrade·to humiliate·to devalue
to degrade: Implica rebaixar em caráter ou qualidade; frequentemente usado para declínio moral ou social.to humiliate: Foca em causar vergonha ou perda de dignidade.to devalue: Refere-se especificamente a reduzir o valor ou a importância, muitas vezes economicamente.
Antônimos
to elevate·to honor
Regência e colocações
debase something
The constant criticism began to debase his confidence.
Requer objeto direto.
debase oneself
He refused to debase himself by lying.
Uso reflexivo, indicando rebaixar-se a um nível inaceitável.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to debase' refere-se primariamente a diminuir o valor ou a qualidade de algo, frequentemente em sentido monetário ou artístico. Também pode significar rebaixar alguém em status ou posição moral. A conotação de 'vil' (base, baixo, mesquinho) está presente, sugerindo uma redução a um estado inferior e menos respeitável. É frequentemente usado em contextos de desvalorização de moeda ou corrupção de princípios.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aviltadoaviltandoaviltanaviltasPalavras facilmente confundidas
degradarhumillardepreciarvilipendiarNotas: A forma 'aviltarem' é o infinitivo pessoal plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
degradar·humillar·depreciar
degradar: Implica rebaixar em caráter ou qualidade; frequentemente usado para declínio moral ou social.humillar: Foca em causar vergonha ou perda de dignidade.depreciar: Refere-se especificamente a reduzir o valor ou a importância, muitas vezes economicamente.
Antônimos
valorizar·honrar
Regência e colocações
aviltar algo/alguien
No dejes que las críticas te avilten.
Regência direta com objeto.
aviltarse a algo
No se aviltó a aceptar sobornos.
Forma pronominal, indicando rebaixamento a um nível considerado inaceitável.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aviltar' é muito semelhante ao português, significando tornar vil, desprezível ou de pouco valor. Abrange a ideia de rebaixamento moral, social ou econômico, implicando uma perda de dignidade ou estima. É usado tanto para pessoas quanto para coisas ou conceitos.
Conjugação verbal
EN: to debase · ES: aviltar