Palavras
Traduzir de:

avisar-discretamente

InglêsInglês

to subtly inform(verb phrase)
Exemplos de uso
"He subtly informed her of the imminent danger."→ "Ele a avisou discretamente sobre o perigo iminente."
"The boss subtly informed the employee about the possibility of dismissal."→ "O chefe avisou discretamente o funcionário sobre a possibilidade de demissão."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'to subtly inform'.)Uso de 'to subtly inform' em inglês
"She subtly let her friend know that her boyfriend was with someone else."→ "Ela avisou discretamente a amiga que o namorado estava com outra pessoa."(Nota de registo em inglês sobre a nuance de 'to subtly inform'.)Nuances de 'to subtly inform'

Palavras facilmente confundidas

to hintto insinuateto alludeto tip off

Notas: A tradução direta 'to warn discreetly' também é válida, mas 'to subtly inform' pode abranger mais nuances de discrição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to hint·to insinuate·to allude

to hint: Indicar algo de forma indireta, sem afirmar explicitamente.to insinuate: Sugerir ou implicar algo, muitas vezes de forma negativa ou crítica.to allude: Mencionar algo indiretamente, sem nomeá-lo explicitamente.

Antônimos

to inform openly·to announce

Regência e colocações

to subtly inform someone about something

He subtly informed me about the danger.

A preposição 'about' é comum para introduzir o assunto da informação.

to subtly inform someone that [clause]

She subtly informed me that the meeting would be canceled.

A conjunção 'that' introduz a informação comunicada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to inform' significa comunicar ou dar conhecimento de algo. O advérbio 'subtly' (discretamente, sutilmente) modifica a forma como essa informação é transmitida, indicando que é feita de maneira indireta, delicada ou sem chamar muita atenção. É frequentemente usado quando a informação pode ser sensível, embaraçosa ou quando se deseja evitar um impacto direto ou imediato. A tradução para o português 'avisar discretamente' captura bem essa ideia de comunicação velada.

Conjugação verbal

Infinitivoto subtly inform
PresenteI subtly inform, you subtly inform, he/she/it subtly informs, we subtly inform, you subtly inform, they subtly inform
PassadoI subtly informed, you subtly informed, he/she/it subtly informed, we subtly informed, you subtly informed, they subtly informed
Particípiosubtly informed
Gerúndiosubtly informing

EspanholEspanhol

avisar discretamente(locución verbal)
Exemplos de uso
"É importante avisar discretamente sobre os riscos."→ "É importante avisar discretamente sobre os riscos."(A locução é a forma mais natural em espanhol.)
"El jefe informó discretamente al empleado sobre la posibilidad de despido."→ "O chefe avisou discretamente o funcionário sobre a possibilidade de demissão."(Nota em português sobre o uso de 'avisar discretamente'.)Uso de 'avisar discretamente' em espanhol
"Ella le hizo saber discretamente a su amiga que su novio estaba con otra persona."→ "Ela avisou discretamente a amiga que o namorado estava com outra pessoa."(Nota em português sobre a nuance de 'avisar discretamente'.)Nuances de 'avisar discretamente'

Palavras facilmente confundidas

sugeririnsinuardar a entendercomunicar veladamente

Notas: A forma hifenizada em português não tem um equivalente direto e comum em espanhol, sendo a locução a melhor tradução.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sugerir·insinuar·dar a entender

sugerir: Indicar algo de forma indireta, sem afirmar explicitamente.insinuar: Comunicar uma ideia ou suspeita de modo sutil, muitas vezes com segundas intenções.dar a entender: Transmitir uma mensagem implícita, que não é dita diretamente.

Antônimos

informar abiertamente·anunciar

Regência e colocações

avisar [a alguien] [sobre algo]

Me avisó discretamente sobre el peligro.

A preposição 'sobre' é comum para introduzir o assunto do aviso.

avisar [a alguien] de que [oración]

Me avisó discretamente de que la reunión sería cancelada.

A conjunção 'de que' introduz a informação comunicada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'avisar discretamente' em espanhol, assim como em português, descreve a ação de comunicar algo de forma sutil, sem alarde ou confronto direto. É uma forma de transmitir informações sensíveis ou importantes considerando o impacto emocional ou social sobre o receptor. A escolha dessa expressão denota tato e consideração.

Conjugação verbal

Presenteyo aviso discretamente, tú avisas discretamente, él/ella/usted avisa discretamente, nosotros/nosotras avisamos discretamente, vosotros/vosotras avisáis discretamente, ellos/ellas/ustedes avisan discretamente
Pretéritoyo avisé discretamente, tú avisaste discretamente, él/ella/usted avisó discretamente, nosotros/nosotras avisamos discretamente, vosotros/vosotras avisasteis discretamente, ellos/ellas/ustedes avisaron discretamente
Particípioavisado discretamente
avisar-discretamente

EN: to subtly inform · ES: avisar discretamente

PalavrasConectando idiomas e culturas