avisaste
Inglês
Flexões
warnedPalavras facilmente confundidas
you advisedyou informedyou cautionedNotas: Refere-se à ação de alertar ou prevenir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cautioned·advised
cautioned: Sinônimo em português para 'you warned', com ênfase em alerta.advised: Sinônimo em português, focando na prevenção de algo.
Antônimos
ignored·encouraged
Regência e colocações
warn someone about something
You warned me about the slippery floor.
Regência comum em inglês, usando 'about' para especificar o motivo do aviso.
warn someone of something
You warned us of the consequences.
Alternativa a 'about', frequentemente usada em contextos mais formais ou literários.
warn someone to do something / not to do something
You warned me to be careful.
Used to convey specific advice or prohibition.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you warned' em inglês abrange o significado de 'avisaste' em português. A principal diferença reside na conjugação verbal, pois o inglês não flexiona o verbo para a segunda pessoa do singular ('tu') ou plural ('vós') de forma distinta como o português. O pronome 'you' serve para ambas as situações. O verbo 'warn' em inglês carrega frequentemente uma conotação de perigo ou consequência negativa, sendo mais forte que um simples 'inform'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
avisarPalavras facilmente confundidas
advertistenotificasteprevisteNotas: Forma verbal correspondente em espanhol, mantendo a conjugação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
advertiste·notificaste
advertiste: Sinônimo em português para 'avisaste', com ênfase em alerta.notificaste: Sinônimo em português, focando na prevenção de algo.
Antônimos
ignoraste·ocultaste
Regência e colocações
avisar a alguien de algo
Me avisaste del retraso.
Regência comum em espanhol, usando 'de' para introduzir o conteúdo do aviso.
avisar a alguien sobre algo
Me avisaste sobre el evento.
Alternativa a 'de', também amplamente utilizada.
avisar a alguien
Avísame si necesitas algo.
Puede usarse sin especificar el contenido, implicando una notificación general.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'avisaste' em espanhol corresponde à segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo. No Brasil, embora 'você avisou' seja mais comum no dia a dia, 'avisaste' é gramaticalmente correto e pode ser usado em contextos mais formais ou literários. O verbo 'avisar' em espanhol, assim como em português, pode significar tanto dar uma notícia quanto alertar sobre um perigo.
Conjugação verbal
EN: you warned · ES: avisaste