avivaram

InglêsInglês

revived(verb)

Flexões

reviverevivesrevivesrevivimosreviveisrevivem
Exemplos de uso
"They revived the embers of the fire."→ "Eles avivaram as brasas do fogo."
"The old stories revived their interest in history."→ "The memories of the past revived his curiosity."(Nota de registo em português do Brasil, indicando o despertar de um sentimento ou interesse.)Memórias do passado
"The cheers revived the team's spirits."→ "The applause revived the artists' spirits."(Indica tornar algo mais vivo, intenso ou animado.)Ânimo dos artistas

Palavras facilmente confundidas

rekindledreanimatedresuscitated

Notas: Corresponds to the third person plural of the preterite perfect indicative of 'avivar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rekindled·reawakened·animated

rekindled: Usado quando um sentimento ou chama que estava apagado volta a surgir.reawakened: Refere-se ao ato de trazer algo à consciência ou à memória.animated: Indica dar mais vida, energia ou entusiasmo a algo ou alguém.

Antônimos

quelled·extinguished

Regência e colocações

revive something

They revived the old tradition.

Regência direta com objeto direto.

revive someone's hopes/spirits

Her visit revived his hopes.

Usado com possessivos indicando o recipiente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'revived' em inglês, quando traduzido para o português 'avivaram', refere-se à ação de tornar algo mais vivo, animado ou trazer de volta à existência ou à memória. A forma verbal 'revived' é o passado simples e o particípio passado do verbo 'to revive'.

Conjugação verbal

Infinitivoto revive
Presenterevive(s)
Passadorevived
Particípiorevived
Gerúndioreviving

EspanholEspanhol

avivaron(verbo)

Flexões

avivoavivasavivaavivamosavivaisavivan
Exemplos de uso
"Ellos avivaron las brasas del fuego."→ "Eles avivaram as brasas do fogo."(Tercera persona del plural, pretérito perfecto simple de indicativo.)
"Las viejas historias avivaron su interés por la historia."→ "As velhas histórias avivaram o interesse deles em história."(Nota em português do Brasil, indicando que algo se tornou mais vivo ou intenso.)Interesse avivado
"Los aplausos avivaron el ánimo de los artistas."→ "Os aplausos avivaram o ânimo dos artistas."(Indica trazer algo de volta à vida ou à consciência.)Ânimo avivado

Palavras facilmente confundidas

reavivarondespertaronanimaron

Notas: Corresponde à terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'avivar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reavivaron·despertaron·animaron

reavivaron: Similar a 'avivaram', indica voltar a dar vida ou intensidade.despertaron: Refere-se ao ato de trazer algo à consciência ou à memória.animaron: Indica dar mais vida, energia ou entusiasmo a algo ou alguém.

Antônimos

apaciguaron·extinguieron

Regência e colocações

avivar algo

Ellos avivaron las brasas con cuidado.

Regência direta com objeto direto.

avivar algo en alguien

La noticia avivó la esperanza en los corazones.

Regência com objeto direto e indireto preposicionado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'avivar', na forma 'avivaron', corresponde ao português 'avivaram'. Ambos indicam a ação de dar mais vida, intensidade ou despertar algo. A explicação em português do Brasil foca nas nuances e usos comuns do termo.

Conjugação verbal

Presenteyo avivo, tú avivas, él/ella aviva, nosotros avivamos, vosotros aviváis, ellos/ellas avivan
Pretéritoyo avivé, tú avivaste, él/ella avivó, nosotros avivamos, vosotros avivasteis, ellos/ellas avivaron
Particípioavivado
avivaram

EN: revived · ES: avivaron

PalavrasConectando idiomas e culturas