avive
Inglês
Flexões
enlivenenlivensenlivenedenliveningPalavras facilmente confundidas
liven upanimatebrightenNotas: Principalmente para dar vivacidade ou ânimo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
revive·animate·stimulate
revive: Trazer de volta à vida ou à consciência; tornar animado novamente.animate: Dar vida ou espírito a; tornar animado.stimulate: Incentivar o interesse ou a atividade.
Antônimos
dull·depress·quench
Regência e colocações
enliven something
The comedian's jokes helped to enliven the dull meeting.
Objeto direto é comum.
enliven the spirits
A good cup of tea can enliven the spirits.
Frequentemente usado com 'spirits' (ânimo).
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'enliven' capta a essência de tornar algo mais vivo, animado ou interessante. É frequentemente usado para descrever ações que adicionam espírito ou vigor a uma situação, conversa ou performance. A ideia central é injetar vida ou energia.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
avivoavivasavivóavivandoPalavras facilmente confundidas
animardespertarreavivarNotas: Termo direto e comum em espanhol para o sentido de dar vivacidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reanimar·estimular·despertar
reanimar: Dar novo ânimo ou vida a algo ou alguém.estimular: Incentivar ou promover o desenvolvimento de algo.despertar: Fazer surgir ou tornar consciente.
Antônimos
desanimar·apagar·olvidar
Regência e colocações
avivar algo
Hay que avivar la llama de la curiosidad.
Transitivo direto
avivar en alguien
El discurso buscó avivar el patriotismo en los ciudadanos.
Transitivo indireto com a preposição 'en'
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'avivar' compartilha significados semelhantes ao português, referindo-se a dar vida, intensidade ou ânimo. É usado para tornar algo mais vivo, seja uma situação, uma conversa ou um sentimento. A ideia de 'tornar mais vivo' é fundamental.
Conjugação verbal
EN: enliven · ES: avivar