avizinham-se
Inglês
Flexões
approachesapproachedapproachingPalavras facilmente confundidas
come nearget closeadvanceprogressNotas: Usado para indicar que algo está perto no tempo ou espaço.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
draw near·method·tackle
draw near: Sinônimo mais comum para indicar proximidade física ou temporal.method: Usado quando 'approach' significa lidar com um assunto ou problema.tackle: Indica proximidade física.
Antônimos
withdraw·ignore
Regência e colocações
approach + noun
The hikers approached the summit.
Não requer preposição quando significa aproximar-se.
approach + noun
We need to approach this issue with sensitivity.
Usado para indicar como um assunto é tratado.
an approach to + noun/gerund
Her approach to learning is very systematic.
Used when 'approach' is a noun referring to a method.
Contexto cultural e nuances
O termo 'approach' em inglês é bastante polissêmico, funcionando como verbo e substantivo. Como verbo, pode significar aproximar-se fisicamente ('The train is approaching the station'), aproximar-se temporalmente ('The deadline is approaching'), ou a forma de lidar com algo ('We need a new approach to this issue'). A tradução para o português varia conforme o contexto: 'aproximar-se', 'chegar perto', 'avizinhar-se' para o sentido espacial/temporal, e 'abordar', 'lidar com' para o sentido de resolução de problemas. A forma substantiva 'approach' refere-se ao método ou plano.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acercaacercóacercandoPalavras facilmente confundidas
aproximarsellegaravanzarponerse cercaNotas: Verbo pronominal que expressa proximidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aproximarse·llegar·estar cerca
aproximarse: Sinônimo direto para indicar proximidade física ou temporal.llegar: Usado para indicar proximidade espacial, ser vizinho.estar cerca: Expressão comum para indicar proximidade.
Antônimos
alejarse·distanciarse
Regência e colocações
acercarse a + noun
Winter is approaching its end.
A preposição 'a' é usada para indicar o destino ou o objeto da aproximação.
acercarse a + noun
My house approaches yours via the park.
Usado para indicar proximidade espacial.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acercarse' é um reflexivo que corresponde bem ao 'avizinhar-se' e 'aproximar-se' do português. Ele abrange tanto a ideia de movimento físico em direção a algo ou alguém ('acercarse a la puerta') quanto a de iminência temporal ('la Navidad se acerca'). A forma reflexiva é intrínseca ao verbo. Em contextos de vizinhança, 'acercarse' pode ser usado, mas expressões como 'ser vecino de' ou 'estar al lado de' são mais específicas. A nuance de 'tornar-se vizinho' é bem capturada por 'acercarse' quando seguido de uma preposição que indica o local ou a pessoa.
Conjugação verbal
EN: approach · ES: acercarse