azedas

InglêsInglês

sour(adjective)

Flexões

soursours
Exemplos de uso
"The lemons are very sour."→ "Os limões estão muito azedos."
"The lemons were too sour to eat raw."→ "Os limões estavam muito azedos para comer crus."(Descrição de sabor de frutas.)Limões
"He woke up in a sour mood this morning."→ "Ele acordou com um humor azedo esta manhã."(Descrição de temperamento ou humor.)Humor
"She made a sour remark about his new haircut."→ "Ela fez um comentário azedo sobre o novo corte de cabelo dele."(Descrição de um comentário.)Comentário

Palavras facilmente confundidas

tartacidicbitterharshunpleasant

Notas: Para o sentido de mau humor, 'sour' também pode ser usado, mas 'grumpy' ou 'bad-tempered' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tart·acidic·harsh·bitter·unpleasant

tart: Sabor, química.acidic: Sabor, química (mais intenso).harsh: Sabor misto.bitter: Comportamento, atitude.unpleasant: Comportamento, atitude.

Antônimos

sweet·mild·pleasant

Regência e colocações

sour taste

The yogurt had a distinctly sour taste.

Referindo-se ao sabor.

sour mood

He's been in a sour mood all day.

Referindo-se ao temperamento.

sour grapes

He said he didn't want the promotion anyway, but it was just sour grapes.

Expressão idiomática para desdém por algo que não se pode ter.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sour' compartilha com o português 'azedo' (e suas flexões como 'azedas') a dualidade de significados. Pode referir-se ao sabor ácido característico de limões, vinagre ou iogurte, ou a um temperamento, humor ou comentário desagradável, irritadiço ou hostil. A expressão 'sour mood' é comum para descrever mau humor, e 'sour remark' para um comentário mordaz. A tradução para o português deve considerar o contexto para escolher entre 'azedo(a/s)', 'ácido(a/s)', 'hostil', 'irritadiço', etc.

EspanholEspanhol

agrio(adjetivo)

Flexões

agrioagriaagriosagrias
Exemplos de uso
"Las limas están muy agrias."→ "As limas estão muito azedas."(Refere-se ao sabor.)
"Los limones estaban demasiado agrios para comerlos crudos."→ "Os limões estavam muito azedos para comer crus."(Descrição de sabor de frutas.)Limões
"Se despertó de mal humor esta mañana."→ "Ele acordou com um humor azedo esta manhã."(Descrição de temperamento ou humor.)Humor
"She made a sour remark about his new haircut."→ "Ela fez um comentário azedo sobre o novo corte de cabelo dele."(Descrição de um comentário.)Comentário

Palavras facilmente confundidas

ácidoagrazagridulcehostilmalhumorado

Notas: Para o sentido de mau humor, 'arisco' ou 'gruñón' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agrio·ácido·hostil·malhumorado·irritadiço

agrio: Sabor, química.ácido: Sabor, química (mais intenso).hostil: Sabor misto.malhumorado: Comportamento, atitude.irritadiço: Comportamento, atitude.

Antônimos

dulce·amable·gentil

Regência e colocações

sabor agrio

El yogur tenía un sabor marcadamente agrio.

Referindo-se ao sabor.

mal humor

Ha estado de mal humor todo el día.

Referindo-se ao temperamento.

comentario ácido

Hizo un comentario ácido sobre su nuevo corte de pelo.

Referindo-se à expressão verbal.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'agrio' (e suas flexões como 'agria', 'agrios', 'agrias') é o equivalente mais direto de 'sour' em inglês e 'azedo' em português quando se refere ao sabor. Assim como em português e inglês, 'agrio' também pode descrever um temperamento, humor ou comentário desagradável, hostil ou irritadiço. A expressão 'mala uva' ou 'uvas verdes' pode ser usada em contextos idiomáticos semelhantes a 'sour grapes'. A tradução para o português deve considerar o contexto para escolher entre 'azedo(a/s)', 'ácido(a/s)', 'hostil', 'irritadiço', etc.

azedas

EN: sour · ES: agrio

PalavrasConectando idiomas e culturas