azurrar
Inglês
Flexões
braysbrayedbrayingPalavras facilmente confundidas
neighwhinnyroarshoutNotas: O verbo 'to bray' é a tradução mais comum para o som emitido por burros.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to bray·a bray·to cry out
to bray: Sinônimo mais comum para o som do burro em português.a bray: Som alto e forte, pode ser usado figurativamente em português.to cry out: A more general term for making a loud sound, can be used figuratively.
Antônimos
to meow·to bark
Regência e colocações
to bray
The donkey brayed loudly.
Verbo intransitivo em inglês.
a bray
His laugh was a loud bray.
Substantivo em inglês.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'bray' corresponde diretamente ao português 'azurrar' ou 'zurrar'. Como substantivo, 'a bray' refere-se ao som em si. O uso figurado em inglês para uma risada ou grito alto e desagradável é similar ao uso figurado de 'berrar' em português, embora 'azurrar' raramente seja usado nesse sentido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rebuznarebuznórebuznandoPalavras facilmente confundidas
mugirberrearrelincharNotas: Verbo específico para o som do burro em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rebuznar·rebuzno·gritar
rebuznar: Sinônimo direto em português para o som do burro.rebuzno: Sinônimo mais comum em português para o som do burro.gritar: Un término más general para hacer un sonido fuerte, puede usarse figurativamente en español.
Antônimos
maullar·ladrar
Regência e colocações
rebuznar
El burro rebuznó fuerte.
Verbo intransitivo em espanhol.
un rebuzno
Su risa fue un rebuzno.
Sustantivo en español.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'rebuznar' é a tradução mais precisa para 'azurrar' ou 'zurrar' em português. A palavra é onomatopéica e descreve o som característico do burro. Em português, 'azurrar' é menos comum que 'zurrar', mas ambos descrevem o mesmo som. O uso figurado para um grito alto e estridente é mais comum com 'berrar' em português.
Conjugação verbal
EN: bray · ES: rebuznar