babado
Inglês
Flexões
droolPalavras facilmente confundidas
dribblessalivatesdroopyNotas: A forma 'drools' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
salivate·dribble
salivate: Produzir saliva, termo mais formal em inglês.dribble: Usado frequentemente para bebês ou quando a saliva flui sem controle em inglês.
Antônimos
dry·retain
Regência e colocações
drool on
The baby drooled on his bib.
Indica a superfície onde a saliva cai em inglês.
drool over
He was drooling over the expensive car.
Expressa um desejo intenso ou admiração por algo em inglês.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'drool' em inglês refere-se primariamente ao ato involuntário de deixar a saliva escorrer da boca. É comumente associado a bebês, pessoas com certas condições médicas ou a um desejo intenso por algo. O uso figurado, semelhante ao português 'babare de desejo', também está presente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
babearPalavras facilmente confundidas
babosobabababeadorNotas: A forma 'babee' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
salivar·babaza
salivar: Produzir saliva, termo mais formal em espanhol.babaza: Substantivo que se refere à saliva expelida em espanhol.
Antônimos
secar·retener
Regência e colocações
babear en
El bebé babó en su babero.
Indica o local onde a saliva caiu em espanhol.
babear por
Babeaba por ese coche deportivo.
Expressa um forte desejo ou anhelo por algo em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'babear' em espanhol refere-se primariamente ao ato involuntário de expelir saliva, comum em bebês ou em situações de forte desejo por algo. Embora a tradução literal para 'drool' em inglês seja precisa, o uso figurado em espanhol pode ter nuances de intensidade no desejo que nem sempre são capturadas diretamente em outras línguas.
Conjugação verbal
EN: drools · ES: babee