Palavras
Traduzir de:

babamos

InglêsInglês

drool(verbo)

Flexões

drooldroolsdrooleddrooling
Exemplos de uso
"We drool when we see food."→ "Nós babamos quando vemos comida."
"We drool with desire when we see the cake."→ "Babamos de desejo ao ver o bolo."(Registro de uso em inglês, com tradução e nota em português.)Intense Desire
"The baby drools a lot when he is hungry."→ "O bebê babamos muito quando está com fome."(Registro de uso em inglês, com tradução e nota em português.)Infant Salivation

Palavras facilmente confundidas

drolldrawl

Notas: For the figurative meaning of being foolish, 'act foolish' or 'talk nonsense' might be used.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salivate·drivel

salivate: Produzir saliva pela boca.drivel: Dizer ou fazer tolices; ser tolo ou simplório.

Antônimos

be serious

Regência e colocações

drool over [something]

Fans were drooling over the new album.

Expressa desejo intenso ou admiração.

drool

He tends to drool when he sleeps.

Salivação literal.

Contexto cultural e nuances

O termo 'drool' em inglês abrange tanto o sentido literal de salivar quanto o figurado de desejar intensamente algo ou admirar excessivamente. A forma 'drool' pode ser usada como verbo ou substantivo. Em português, 'babar' cobre significados semelhantes, com 'babamos' sendo a conjugação específica.

Conjugação verbal

Infinitivoto drool
PresenteI drool, you drool, he/she/it drools, we drool, you drool, they drool
PassadoI drooled, you drooled, he/she/it drooled, we drooled, you drooled, they drooled
Particípiodrooled
Gerúndiodrooling

EspanholEspanhol

babear(verbo)

Flexões

babearbabeasbabeebabear
Exemplos de uso
"Babeamos cuando vemos comida."→ "Nós babamos quando vemos comida."(Significado literal de salivar.)
"Babeamos de deseo al ver el pastel."→ "Babamos de desejo ao ver o bolo."(Registro de uso em espanhol, com tradução e nota em português.)Deseo Intenso
"El bebé babea mucho cuando tiene hambre."→ "O bebê babamos muito quando está com fome."(Registro de uso em espanhol, com tradução e nota em português.)Salivación Infantil

Palavras facilmente confundidas

bambearbambolear

Notas: Para o sentido figurado de ser tolo, pode-se usar 'decir tonterías' ou 'ser tonto'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salivar·decir tonterías

salivar: Produzir saliva pela boca.decir tonterías: Falar ou fazer coisas sem sentido.

Antônimos

serios

Regência e colocações

babear por [algo]

Babeamos por ese coche nuevo.

Expressa desejo intenso ou anhelo.

babear

El bebé empezó a babear.

Salivação literal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'babear' em espanhol, assim como em português, refere-se primariamente à salivación literal. O uso figurado para expressar desejo intenso ou admiração é compreendido, mas pode ser menos frequente ou ter nuances culturais distintas em comparação com o português brasileiro. A forma 'babear' é o infinitivo.

Conjugação verbal

Presenteyo babeo, tú babeas, él/ella/usted babea, nosotros/nosotras babeamos, vosotros/vosotras babeáis, ellos/ellas/ustedes babean
Pretéritoyo babé, tú babaste, él/ella/usted babó, nosotros/nosotras babamos, vosotros/vosotras babasteis, ellos/ellas/ustedes babaron
Particípiobabado
babamos

EN: drool · ES: babear

PalavrasConectando idiomas e culturas