Palavras
Traduzir de:

babaram

InglêsInglês

drooled(verbo)

Flexões

drool
Exemplos de uso
"The babies drooled on their bibs."→ "Os bebês babaram nas suas babadores."
"The baby drooled on his new bib."(Uso literal do verbo, referindo-se à salivação excessiva.)Uso literal de babar
"The fans drooled over the band's new release."(Uso figurado, indicando admiração intensa ou desejo.)Uso figurado de babar

Palavras facilmente confundidas

dribbledslurpeddrooped

Notas: A tradução direta para o sentido literal de produzir baba.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salivated·gazed·craved

salivated: Termo mais clínico para produção de saliva.gazed: No sentido de olhar com admiração, mas menos intenso que 'drooled over'.craved: Expressa forte desejo, similar ao sentido figurado de 'babaram'.

Antônimos

dried·disdained

Regência e colocações

drool over something/someone

They drooled over the latest smartphone.

Indica desejo ou admiração intensa.

drool on something

The dog drooled on the carpet.

Indica saliva caindo sobre uma superfície.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to drool' refere-se primariamente ao ato literal de saliva escorrer da boca, frequentemente associado a bebês, pessoas dormindo ou certas condições médicas. Contudo, de forma similar ao português, pode ser usado figurativamente para expressar admiração intensa, anseio ou desejo por algo, muitas vezes em um contexto informal ou até um pouco vulgar. Expressões como 'drooling over a sports car' (babando por um carro esportivo) ou 'drooling over a celebrity' (babando por uma celebridade) capturam esse significado figurado. O passado 'drooled' indica que essa ação ocorreu no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto drool
Presentedrool / drools
Passadodrooled
Particípiodrooled
Gerúndiodrooling

EspanholEspanhol

babearon(verbo)

Flexões

babear
Exemplos de uso
"Los bebés babearon en sus baberos."→ "Os bebês babaram nos seus babadores."(Refere-se à produção de saliva.)
"El bebé baboseó sobre su nuevo babero."→ "The baby drooled on his new bib."(Uso literal del verbo, refiriéndose a la salivación excesiva.)Uso literal de babear
"Los fans babearon por el nuevo lanzamiento de la banda."→ "The fans drooled over the band's new release."(Uso figurado, indicando admiración intensa o deseo.)Uso figurado de babear

Palavras facilmente confundidas

babosearonbambolearonbarbaron

Notas: A tradução direta para o sentido literal de produzir baba.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

babosearon·admiraron·desearon

babosearon: Termo mais clínico para produção de saliva.admiraron: No sentido de olhar com admiração, mas menos intenso que 'babearam por'.desearon: Expressa forte desejo, similar ao sentido figurado de 'babearam'.

Antônimos

secaron·desdeñaron

Regência e colocações

babear por algo/alguien

Ellos babearon por el nuevo modelo de teléfono.

Indica desejo ou admiração intensa.

babear en algo

El bebé babó en su juguete.

Indica a produção de saliva sobre uma superfície.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'babear' tem um uso literal para descrever a saliva que escorre da boca, comum em bebês ou em situações de fome intensa. No sentido figurado, assim como em português, 'babear' expressa uma admiração exagerada, um desejo forte ou um encantamento por algo ou alguém. É uma expressão informal que denota grande interesse. A forma 'babearon' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando que a ação foi realizada por um grupo no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo babeo, tú babeas, él/ella/usted babea, nosotros/nosotras babeamos, vosotros/vosotras babeáis, ellos/ellas/ustedes babean
Pretéritoyo babee, tú babeaste, él/ella/usted babeó, nosotros/nosotras babeamos, vosotros/vosotras babeasteis, ellos/ellas/ustedes babearon
Particípiobabado
babaram

EN: drooled · ES: babearon

PalavrasConectando idiomas e culturas