Palavras
Traduzir de:

bacia-para-cuspir

InglêsInglês

spittoon(noun)
Exemplos de uso
"The patient used the spittoon during the examination."→ "O paciente usou a bacia-para-cuspir durante o exame."
"The dentist asked to use the spittoon."→ "O dentista pediu para usar a bacia-para-cuspir."(Situação comum em consultórios odontológicos ou médicos.)Uso de bacia para cuspir em consultórios
"For patients with swallowing difficulties, the spittoon is essential."→ "Para pacientes com dificuldade de deglutição, a bacia-para-cuspir é essencial."(Uso em contextos de cuidados de saúde para pessoas com necessidades específicas.)Importância da bacia para cuspir em cuidados paliativos

Palavras facilmente confundidas

cuspidorsaliva bowlexpectoration cup

Notas: O termo 'spittoon' é o mais direto e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cuspidor·saliva bowl

cuspidor: Termo descritivo em português do Brasil.saliva bowl: Termo mais comum e direto em português do Brasil.

Regência e colocações

use the spittoon

Please use the spittoon.

Verbo 'usar' seguido do objeto direto.

have a spittoon

The clinic has a spittoon available.

Verbo 'ter' indicando posse ou disponibilidade.

Contexto cultural e nuances

A 'bacia-para-cuspir' é um objeto comumente associado a ambientes médicos ou de higiene pessoal, especialmente em épocas passadas ou em contextos onde a expectoração é frequente. Embora o termo 'spittoon' em inglês e 'escupidera' em espanhol sejam equivalentes diretos, o uso e a percepção cultural podem variar. No Brasil, o termo 'cuspideira' é mais usual no dia a dia, enquanto 'bacia-para-cuspir' pode soar um pouco mais formal ou descritivo.

EspanholEspanhol

escupidera(noun)
Exemplos de uso
"El paciente usó la escupidera durante el examen."→ "O paciente usou a bacia-para-cuspir durante o exame."(Termo comum para o objeto.)
"El dentista pidió usar la escupidera."→ "O dentista pediu para usar a bacia-para-cuspir."(Situação comum em consultórios odontológicos ou médicos.)Uso de bacia para cuspir em consultórios
"Para pacientes con dificultades para tragar, la escupidera es esencial."→ "Para pacientes com dificuldade de deglutição, a bacia-para-cuspir é essencial."(Uso em contextos de cuidados de saúde para pessoas com necessidades específicas.)Importância da bacia para cuspir em cuidados paliativos

Palavras facilmente confundidas

escarradorvaso de salivarecipiente para escupir

Notas: O termo 'escupidera' é o mais adequado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

escarrador·vaso de saliva

escarrador: Termo descritivo em português do Brasil.vaso de saliva: Termo mais comum e direto em português do Brasil.

Regência e colocações

usar la escupidera

Por favor, use la escupidera.

Verbo 'usar' seguido do objeto direto.

tener una escupidera

El consultorio tiene una escupidera disponible.

Verbo 'ter' indicando posse ou disponibilidade.

Contexto cultural e nuances

A 'bacia-para-cuspir' é um objeto comumente associado a ambientes médicos ou de higiene pessoal, especialmente em épocas passadas ou em contextos onde a expectoração é frequente. Embora o termo 'spittoon' em inglês e 'escupidera' em espanhol sejam equivalentes diretos, o uso e a percepção cultural podem variar. No Brasil, o termo 'cuspideira' é mais usual no dia a dia, enquanto 'bacia-para-cuspir' pode soar um pouco mais formal ou descritivo.

bacia-para-cuspir

EN: spittoon · ES: escupidera

PalavrasConectando idiomas e culturas