bacilar
Inglês
Flexões
waverswaveredwaveringPalavras facilmente confundidas
waiverwavererwaveringNotas: A conjugação específica 'bacilar' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo) corresponde a 'wavers' ou 'waver' em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hesitate·vacillate·falter
hesitate: Demonstrar incerteza ou dúvida.vacillate: Oscilar, demonstrar instabilidade.falter: To lose strength or momentum.
Antônimos
firm·resolute·steadfast
Regência e colocações
waver between X and Y
She wavered between accepting the job offer and staying in her current position.
Indica indecisão entre duas opções.
waver in (something)
Do not waver in your commitment to the cause.
Indica hesitação ou falta de firmeza em uma área específica.
waver at (something)
He did not waver at the sight of danger.
Indicates not showing fear or hesitation when faced with something.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to waver' tem um espectro de significados que incluem hesitar, vacilar, oscilar ou perder a firmeza. Em português, pode ser traduzido por 'hesitar', 'vacilar', 'oscilar', 'tremular' ou 'falhar', dependendo do contexto. É importante notar a nuance de instabilidade ou incerteza que o termo carrega.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
vacilavacilaPalavras facilmente confundidas
basilarbalizarvacilar (en el sentido de bromear)Notas: A conjugação específica 'bacilar' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo) corresponde a 'vacila' em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dudar·titubear·flaquear
dudar: Demonstrar incerteza ou dúvida.titubear: Mover-se para frente e para trás; variar.flaquear: Perder la fuerza o la firmeza.
Antônimos
firme·decidido
Regência e colocações
vacilar entre X e Y
Vacila entre aceptar la oferta o rechazarla.
Indica indecisão entre duas opções.
vacilar en (algo)
No vaciles en pedir ayuda.
Indica dúvida ou falta de resolução ao fazer algo.
vacilar con (algo/alguien)
Vaciló con la respuesta.
Indica inseguridad o duda al respecto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'vacilar' corresponde em português a 'vacilar', 'hesitar', 'oscilar' ou 'titubear'. Refere-se à instabilidade, indecisão ou falta de firmeza, seja em movimentos físicos, opiniões ou decisões. É importante distinguir do uso informal de 'vacilar' como 'brincar' ou 'zoar' em algumas regiões do Brasil.
Conjugação verbal
EN: to waver · ES: vacilar