Palavras
Traduzir de:

bagaceira

InglêsInglês

junk(substantivo)
Exemplos de uso
"I bought this shirt for a piece of junk, it was on sale."→ "Comprei esta camisa por uma bagaceira, estava em promoção."
"The garage is full of junk that needs to be thrown out."→ "A garagem está cheia de bagaceira que precisa ser jogada fora."(Refere-se a objetos velhos, inúteis ou sem valor acumulados.)Junk como objetos acumulados
"He sold his old car for junk."→ "Ele vendeu seu carro velho como bagaceira."(Indica que o item foi vendido por seu valor de sucata ou material.)Junk como valor de sucata
"This is not a toy, it's just junk."→ "Isto não é um brinquedo, é só bagaceira."(Usado para descrever algo de má qualidade ou que não funciona.)Junk como algo de má qualidade

Palavras facilmente confundidas

trashrubbishgarbageclutterdebris

Notas: Usado para descrever algo de baixa qualidade ou sem valor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trash·rubbish·garbage·clutter

trash: Objetos velhos, inúteis ou de má qualidade.rubbish: Resíduos, detritos, material descartado.garbage: Coisa de péssima qualidade, sem valor.clutter: A collection of things lying about in an untidy mass.

Antônimos

quality·treasure·antiques

Regência e colocações

junk food

Eating too much junk food is bad for your health.

Refere-se a alimentos de baixo valor nutricional.

junk mail

I get a lot of junk mail every day.

Publicidade não solicitada enviada pelo correio.

sell for junk

The old appliance was sold for junk.

Vendido como sucata ou material sem valor.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'junk' refere-se primariamente a objetos sem valor, lixo, ou material de sucata. Pode também ser usado informalmente para descrever algo de má qualidade ou que não funciona bem. A conotação é de descarte, inutilidade ou baixa qualidade material. Diferente do português 'bagaceira', 'junk' raramente é usado para descrever situações caóticas ou desorganizadas, embora possa implicar desordem se o 'junk' estiver acumulado.

EspanholEspanhol

basura(sustantivo)
Exemplos de uso
"Compré esta camisa por una basura, estaba en oferta."→ "Comprei esta camisa por uma bagaceira, estava em promoção."(Refere-se a algo de má qualidade.)
"La casa estaba llena de basura después de la fiesta."→ "A casa estava cheia de bagaceira depois da festa."(Refere-se a lixo, detritos ou material descartado.)Basura como lixo pós-evento
"No tires esa comida, no es basura."→ "Não jogue essa comida fora, não é bagaceira."(Usado para indicar algo que ainda tem valor ou utilidade.)Basura como algo sem valor
"The politician gave a trash of a speech."→ "O político fez uma bagaceira de discurso."(Usado metaforicamente para algo de péssima qualidade ou sem sentido.)Basura como discurso de má qualidade

Palavras facilmente confundidas

desperdicioescombrosdesechoporqueriadesorden

Notas: Usado para descrever algo de baixa qualidade ou sem valor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trash·garbage·rubbish

trash: Resíduos, detritos, material descartado.garbage: Coisa de péssima qualidade, sem valor.rubbish: Desordem, confusão.

Antônimos

quality·order·treasure

Regência e colocações

take out the trash

We have to take out the trash every Tuesday.

Ação de descartar o lixo.

to be trash

That television show is trash.

Usado para descrever algo de péssima qualidade.

throw away

Don't throw away good ideas.

Descartar algo, literal ou metaforicamente.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'basura' refere-se primariamente a lixo, detritos ou material descartado. Pode ser usado de forma pejorativa para descrever algo de péssima qualidade, sem valor ou sem sentido (como um discurso ou uma obra). A ideia de 'bagaceira' como desordem ou confusão é mais comumente expressa por 'desorden' ou 'lío' em espanhol, embora 'basura' possa ser usado metaforicamente em contextos de baixa qualidade ou desorganização extrema.

bagaceira

EN: junk · ES: basura

PalavrasConectando idiomas e culturas