Palavras
Traduzir de:

baguncar-o-coreto

InglêsInglês

to mess things up(verb phrase)

Flexões

messed things upmessing things up
Exemplos de uso
"The party got out of hand and people started to mess things up."→ "A festa saiu do controle e o pessoal começou a bagunçar o coreto."
"He always finds a way to mess things up."→ "Ele sempre arranja um jeito de bagunçar tudo."(Descrição de alguém que causa desordem.)MESS THINGS UP
"Don't mess things up before the presentation."→ "Não bagunce tudo antes da apresentação."(Instrução para evitar desordem.)MESS THINGS UP

Palavras facilmente confundidas

to screw upto botchto spoil

Notas: Refere-se a causar confusão ou desordem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to spoil·to ruin·to botch

to spoil: Forma mais comum e direta de expressar a ideia.to ruin: Implica estragar algo que estava bom ou planejado.to botch: Sugere uma destruição ou dano mais severo.

Antônimos

to fix·to improve·to organize

Regência e colocações

mess up [something]

I really messed up the cake recipe.

O verbo 'mess up' é transitivo e geralmente seguido pelo objeto direto que foi estragado.

mess up

He tends to mess up when he's nervous.

Pode ser usado intransitivamente para indicar uma tendência a cometer erros ou causar desordem.

mess [something] up

The rain messed the picnic plans up.

A partícula 'up' pode vir após o objeto direto, embora menos comum.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to mess things up' em inglês é um equivalente direto e amplamente utilizado para 'bagunçar' ou 'bagunçar o coreto' em português do Brasil. Refere-se à ação de estragar, desorganizar ou criar confusão em uma situação, plano ou objeto. A frase é bastante versátil e pode ser usada em diversos contextos, desde erros pessoais até falhas em projetos maiores. A ênfase está na criação de desordem ou na deterioração de algo que estava em ordem ou funcionando corretamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto mess up
Presentemess up / messes up
Passadomessed up
Particípiomessed up
Gerúndiomessing up

EspanholEspanhol

armar un lío(verb phrase)

Flexões

armó un líoarmando un lío
Exemplos de uso
"La fiesta se salió de control y la gente empezó a armar un lío."→ "A festa saiu do controle e o pessoal começou a bagunçar o coreto."(Expressão idiomática para causar confusão.)
"El acto de protesta terminó por armar un lío en la plaza principal."→ "O ato de protesto acabou por bagunçar o coreto na praça principal."(Situação de desordem pública.)ARMAR UN LÍO
"Si no tienes cuidado, vas a armar un lío en la fiesta."→ "Se você não tomar cuidado, vai bagunçar o coreto da festa."(Advertência sobre causar uma comoção.)ARMAR UN LÍO

Palavras facilmente confundidas

desordenarconfundiralborotar

Notas: Significa criar uma situação confusa ou desordenada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

causar un alboroto·desorganizar·provocar un tumulto

causar un alboroto: Refere-se à criação de agitação e desordem.desorganizar: Implica a perda de ordem ou estrutura.provocar un tumulto: Sugerir incitar uma comoção ou desordem.

Antônimos

organizar·calmar

Regência e colocações

armar un lío en [lugar]

Los aficionados armaron un lío en el estadio después de la derrota.

Indica o local onde a desordem ocorre.

armar un lío con [algo/alguien]

No armes un lío con los preparativos de la fiesta.

Refere-se à causa ou ao objeto da confusão.

armar un jaleo

El anuncio inesperado armó un jaleo considerable.

Implies intentionally causing problems or conflict.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'armar un lío' é um equivalente direto para 'bagunçar o coreto' em português do Brasil. Significa criar uma confusão, desordem ou um problema, geralmente de forma barulhenta ou caótica. A frase é amplamente utilizada em países de língua espanhola e pode variar em intensidade dependendo do contexto. A ideia central é a perturbação da ordem estabelecida.

Conjugação verbal

Infinitivoto mess up
Presentemess up / messes up
Passadomessed up
Particípiomessed up
Gerúndiomessing up
baguncar-o-coreto

EN: to mess things up · ES: armar un lío

PalavrasConectando idiomas e culturas