Palavras
Traduzir de:

bagunce

InglêsInglês

mess up(verbo)

Flexões

messes upmessed upmessing up
Exemplos de uso
"Don't mess up the room before cleaning it."→ "Não bagunce o quarto antes de arrumá-lo."
"He always messes up the room before leaving."→ "Ele sempre bagunce o quarto antes de sair."(Nota de registo sobre o uso de 'mess up' em inglês.)Uso de 'mess up'
"Don't mess things up, please."→ "Não bagunce as coisas, por favor."(Pedido para evitar desordem ou estragar algo.)Evitar estragar
"I really messed up the exam."→ "Eu realmente baguncei o exame (errei feio)."(Used to indicate making a mistake or performing poorly.)Making a mistake

Palavras facilmente confundidas

messmessyspoilruinbotch

Notas: A forma 'bagunce' é uma conjugação verbal menos comum em português, sendo 'bagunçar' mais usual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

spoil·ruin·botch·disrupt

spoil: Tirar a ordem de algo.ruin: Danificar ou arruinar.botch: Causar desordem mental ou de informação.disrupt: To interrupt the normal progress or activity of something.

Antônimos

fix·organize·tidy up

Regência e colocações

mess up something

He messed up the project.

Transitivo direto.

mess up with someone/something

Don't mess up with my belongings.

Pode implicar interferência ou mexer indevidamente.

mess up (intransitive)

The system messed up.

Used when something fails or goes wrong on its own.

Contexto cultural e nuances

O termo 'mess up' em inglês é extremamente comum e abrange tanto a ideia de desorganizar fisicamente quanto de cometer um erro. Em português, a tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'bagunce' (menos comum), 'desarrumar', 'estragar' ou 'confundir' as opções mais próximas.

Conjugação verbal

Infinitivoto mess up
Presentemess up / messes up
Passadomessed up
Particípiomessed up
Gerúndiomessing up

EspanholEspanhol

desordenar(verbo)

Flexões

desordenadesordenódesordenando
Exemplos de uso
"No desordenes la habitación antes de limpiarla."→ "Não bagunce o quarto antes de arrumá-lo."(Indica a ação de criar desordem.)
"Él siempre desordena el cuarto antes de salir."→ "Ele sempre bagunce o quarto antes de sair."(Nota sobre o uso de 'desordenar' em espanhol.)Uso de 'desordenar'
"No desordenes las cosas, por favor."→ "Não bagunce as coisas, por favor."(Pedido para evitar desordem ou estragar algo.)Evitar desordem
"El viento desordenó mi cabello."→ "O vento desordenou meu cabelo."(Describing a natural cause of disorder.)Natural causes of disorder

Palavras facilmente confundidas

desordendesorganizarestropeartrastocardesbaratar

Notas: A forma verbal 'bagunce' é uma conjugação menos frequente em português, sendo 'bagunçar' mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desorganizar·estropear·trastocar

desorganizar: Tirar a ordem de algo.estropear: Fazer bagunça, desarrumar.trastocar: Causar desordem mental ou de informação.

Antônimos

ordenar·organizar·componer

Regência e colocações

desordenar algo

Desordenó todos los papeles.

Transitivo direto.

desordenarse

El tráfico se desordenó por completo.

Verbo pronominal, indica que algo perdeu a ordem.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desordenar' é um termo direto e amplamente utilizado para expressar a ação de tirar a ordem de algo. Em português, embora 'desordenar' exista, é menos comum no uso coloquial do que 'desarrumar', 'bagunçar' ou o substantivo 'bagunça'. O termo 'bagunce' (verbo) é ainda mais raro.

Conjugação verbal

Presenteyo desordeno, tú desordenas, él/ella/usted desordena, nosotros/nosotras desordenamos, vosotros/vosotras desordenáis, ellos/ellas/ustedes desordenan
Pretéritoyo desordené, tú desordenaste, él/ella/usted desordenó, nosotros/nosotras desordenamos, vosotros/vosotras desordenasteis, ellos/ellas/ustedes desordenaron
Particípiodesordenado
bagunce

EN: mess up · ES: desordenar

PalavrasConectando idiomas e culturas