bagunceiam
Inglês
Flexões
mess upmesses upmessed upmessing upPalavras facilmente confundidas
messspoilruinbotchNotas: A tradução mais comum para o sentido de desorganizar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disorganize·spoil·disorder
disorganize: Sinônimo verbal, foca na falta de ordem.spoil: Sinônimo verbal, indica arruinar ou estragar algo.disorder: Sinônimo substantivo, refere-se à condição de desordem.
Antônimos
organize·tidy up·order
Regência e colocações
mess up something
He messed up his homework.
Indica o objeto direto que foi desorganizado ou arruinado.
mess up (intransitive)
Don't mess up!
Usado como um aviso para não cometer erros ou causar problemas.
make a mess
The toddler made a mess with his food.
Refere-se à criação de desordem ou sujeira, usando 'mess' como substantivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'mess up' em inglês é bastante polissêmica e pode ser traduzida para o português de diversas formas, como 'bagunçar', 'estragar', 'arruinar', 'fazer besteira', dependendo do contexto. Como verbo, refere-se a desorganizar fisicamente, cometer um erro ou arruinar uma situação. Como substantivo ('a mess'), descreve o estado de desordem ou sujeira.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desordenodesordenasdesordenadesordenamosdesordenáisdesordenanPalavras facilmente confundidas
desorganizartrastocaralterardesbaratarNotas: Tradução direta para o sentido de causar desordem.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disorganize·disrupt·confuse
disorganize: Sinônimo verbal, enfatiza a falta de ordem.disrupt: Sinônimo verbal, sugere desordem e barulho.confuse: Sinônimo verbal, refere-se à desordem mental ou de ideias.
Antônimos
organize·tidy up·calm
Regência e colocações
desordenar algo
Ellos siempre desordenan la sala de estar.
Indica o objeto direto da desorganização.
desordenar en algún lugar
Los niños no deben desordenar en el pasillo.
Especifica o local onde a desordem ocorre.
desordenar la vida de alguien
Él desordenó la vida de ella con sus mentiras.
Expressão idiomática para causar problemas ou transtornos significativos.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desordenar' é um equivalente direto para 'bagunçar' em português brasileiro, especialmente quando se refere à ação de tirar a ordem de algo físico. Outras opções como 'alborotar' ou 'desbaratar' podem ser usadas dependendo da nuance, mas 'desordenar' abrange a ideia principal de causar caos ou falta de estrutura.
Conjugação verbal
EN: mess up · ES: desordenar