baixar-a-fralda
Inglês
Palavras facilmente confundidas
act like a childbehave immaturelythrow a tantrumbehave like a babyNotas: A tradução literal não captura a nuance da expressão brasileira. 'Act childishly' é a mais próxima.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
act childishly·throw a tantrum·behave immaturely
act childishly: Comportamento típico de criança.throw a tantrum: Demonstrar teimosia ou insatisfação de forma imatura.behave immaturely: Showing a lack of emotional or intellectual development.
Antônimos
act maturely·behave like an adult
Regência e colocações
act childishly [in/during]
He acted childishly during the important meeting.
Indica o contexto ou a situação em que o comportamento imaturo ocorreu.
act childishly [if/when]
Don't act childishly if the plan doesn't work out.
Introduz uma condição para o comportamento infantil.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'act childishly' em inglês descreve um comportamento imaturo, que foge do esperado para um adulto. Corresponde à ideia de 'baixar a fralda' em português, focando na falta de seriedade ou controle emocional. A tradução literal para o português pode não capturar a nuance exata, mas o sentido de agir como criança é preservado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
actuar infantilmentehacer un berrincheportarse malser inmaduroNotas: A tradução literal não captura a nuance da expressão brasileira. 'Comportarse como un niño' é a mais próxima.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
comportarse como un niño·hacer un berrinche·actuar inmaduramente
comportarse como un niño: Comportamento típico de criança.hacer un berrinche: Demonstrar teimosia ou insatisfação de forma imatura.actuar inmaduramente: Mostrar falta de desarrollo emocional o intelectual.
Antônimos
comportarse con madurez·ser adulto
Regência e colocações
comportarse como un niño [en/durante]
Se comportó como un niño durante la reunión importante.
Indica o contexto ou a situação em que o comportamento imaturo ocorreu.
comportarse como un niño [si/cuando]
No te comportes como un niño si el plan no sale bien.
Introduz uma condição para o comportamento infantil.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'comportarse como un niño' em espanhol é o equivalente direto de 'baixar a fralda' em português, descrevendo um comportamento imaturo ou inapropriado. A tradução para o português mantém o sentido de agir de forma infantil, sem controle ou seriedade.
Conjugação verbal
EN: act childishly · ES: comportarse como un niño