Palavras
Traduzir de:

bajulam

InglêsInglês

flatter(verb)

Flexões

flattersflatteredflattering
Exemplos de uso
"He flatters his boss to get promotions."→ "Ele bajula o chefe para conseguir promoções."
"He flatters the boss to get a promotion."→ "Ele bajula o chefe para conseguir uma promoção."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'flatter'.)Flatter the boss
"The actress flattered the critics in the hope of good reviews."→ "A atriz bajulava os críticos na esperança de boas críticas."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'flatter'.)Flatter critics
"She tried to flatter him into lending her the money."→ "Ela tentou bajulá-lo para que ele lhe emprestasse o dinheiro."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'flatter'.)Flatter definition

Palavras facilmente confundidas

butter uptoadysycophantpraisecompliment

Notas: Principal tradução para o sentido de adulação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

toady·sycophant·butter up

toady: Implica bajulação servil; um adulador.sycophant: Uma pessoa que age obsequiosamente em relação a alguém importante para obter vantagem.butter up: Verbo frasal informal para bajular alguém.

Antônimos

criticize·insult·slight

Regência e colocações

flatter someone

He flattered her on her new dress.

O objeto direto é a pessoa que está sendo bajulada.

flatter oneself

He flattered himself that he had done a good job.

Uso reflexivo, significando parabenizar-se.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to flatter' refere-se geralmente a elogiar ou cumprimentar alguém, muitas vezes de forma excessiva, com a intenção de agradar ou obter favor. Embora possa implicar falta de sinceridade, nem sempre carrega a forte conotação negativa de segundas intenções que 'bajular' tem em português do Brasil. 'Toady' e 'sycophant' são mais próximos em implicação negativa, referindo-se a alguém que bajula servilmente. A expressão 'butter up' é um equivalente informal comum para o ato de bajular alguém para obter favor.

Conjugação verbal

Infinitivoto flatter
PresenteI flatter, you flatter, he/she/it flatters, we flatter, you flatter, they flatter
PassadoI flattered, you flattered, he/she/it flattered, we flattered, you flattered, they flattered
Particípioflattered
Gerúndioflattering

EspanholEspanhol

adular(verbo)

Flexões

adulaaduléadulando
Exemplos de uso
"Él adula a su jefe para conseguir ascensos."→ "Ele bajula o chefe para conseguir promoções."(Sentido de adulação interesseira.)
"Él adula al jefe para conseguir un ascenso."→ "Ele bajula o chefe para conseguir uma promoção."(Nota em português sobre o uso de 'adular'.)Adular al jefe
"La actriz adula a los críticos con la esperanza de buenas críticas."→ "A atriz bajulava os críticos na esperança de boas críticas."(Nota em português sobre o uso de 'adular'.)Adular a los críticos
"No me gusta la gente que adula a los demás todo el tiempo."→ "Não gosto de quem bajula os outros o tempo todo."(Nota em português sobre o uso de 'adular'.)Desaprobación de la adulación

Palavras facilmente confundidas

halagarlamerser pelotacriticardespreciar

Notas: Principal tradução para o sentido de adulação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to flatter·to fawn·to toady

to flatter: Similar a adular, a menudo con un matiz de cortesía.to fawn: Término coloquial y despectivo para adular servilmente.to toady: Implica persuadir con halagos o engaños.

Antônimos

to criticize·to slight·to insult

Regência e colocações

adular a alguien

He always flatters his boss.

Regência com preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.

adular algo

The dog flatters its toy.

Menos comum, pode indicar adoração ou movimento de submissão a um objeto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'adular' é muito semelhante ao português 'bajular', referindo-se a elogiar ou alabar a alguém, geralmente de forma exagerada, com o objetivo de ganhar seu favor ou afeto. Assim como em português, pode implicar falta de sinceridade ou segundas intenções. 'Halagar' é um sinônimo comum que pode ser mais suave ou até sincero em alguns contextos. Termos como 'lamer' (em sentido figurado) ou 'ser pelota' (coloquial) transmitem uma ideia de servilismo mais marcada.

Conjugação verbal

Infinitivoto flatter
PresenteI flatter, you flatter, he/she/it flatters, we flatter, you flatter, they flatter
PassadoI flattered, you flattered, he/she/it flattered, we flattered, you flattered, they flattered
Particípioflattered
Gerúndioflattering
bajulam

EN: flatter · ES: adular

PalavrasConectando idiomas e culturas