bajularam
Inglês
Flexões
flatterflattersflatteringflatteredPalavras facilmente confundidas
praisedcomplimentedsycophanticfawningNotas: A forma 'bajularam' corresponde ao passado simples em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adulated·cringed·sucked up to
adulated: Sinônimo direto, com a mesma conotação de lisonja interesseira.cringed: Similar a adular, mas pode ter um tom ligeiramente menos interesseiro dependendo do contexto.sucked up to: Informal term for trying to gain favor through excessive flattery or subservience.
Antônimos
criticized·scorned
Regência e colocações
flatter someone
They flattered the company director.
O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto direto que representa a pessoa ou entidade a ser bajulada.
flatter someone into doing something
He tried to flatter the teacher into giving him a better grade.
Indica a finalidade da ação de bajular.
be flattered by something
He was flattered by the compliments.
Used when someone feels pleased or honored.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'flattered' para o português pode variar. Como verbo ('flatter'), corresponde a 'adular', 'lisonjear', 'bajular'. Como adjetivo ('flattered'), pode significar 'sentir-se lisonjeado' (positivo) ou, em contextos específicos, 'adulado' de forma interesseira, aproximando-se de 'bajulado'. A nuance depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
adularadulasadulaadulamosaduláisadulanPalavras facilmente confundidas
halagaronembelesaronlamieronNotas: A forma 'bajularam' corresponde ao pretérito perfeito simples em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
halagaron·embelesaron·lamieron
halagaron: Equivalente direto em português do Brasil, com conotação negativa de interesse.embelesaron: Similar, mas pode ser menos carregado de interesse dependendo do contexto.lamieron: Informal term for trying to gain favor through excessive flattery or subservience.
Antônimos
criticaron·despreciaron
Regência e colocações
adular a alguien
Ellos adularon al director de la empresa.
O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto direto que representa a pessoa ou entidade a ser bajulada.
adular a alguien para obtener algo
Intentó adular a la profesora para conseguir una mejor nota.
Indica a finalidade da ação de bajular.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'adularon' para o português do Brasil é 'bajularam' ou 'adularam'. Ambas as palavras carregam uma forte conotação negativa, indicando uma tentativa de agradar ou elogiar alguém de forma excessiva e interesseira, visando obter favores ou vantagens. O contexto cultural brasileiro percebe essa ação como desonesta e manipuladora.
Conjugação verbal
EN: flattered · ES: adularon