bajularia

InglêsInglês

flattery(noun)
Exemplos de uso
"His constant flattery was annoying."→ "Sua bajularia constante era irritante."
"The employee's excessive flattery did not fool the boss."→ "The excessive flattery of the employee did not fool the boss."(Exemplo de uso em contexto profissional, indicando uma ação com segundas intenções.)Bajularia em contexto profissional
"He grew tired of the constant flattery from his admirers."(Indica o cansaço gerado pela adulação excessiva e contínua.)Cansaço da adulação

Palavras facilmente confundidas

praisecomplimentadulationsycophancybuttering up

Notas: Flattery implica uma intenção de agradar ou manipular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adulation·servility·fawning

adulation: Sinônimo direto, refere-se ao ato de adular.servility: Enfatiza a submissão e a falta de dignidade na ação de bajular.fawning: Refere-se a um comportamento de lisonja, muitas vezes em ambientes formais ou de poder.

Antônimos

criticism·sincerity·indifference

Regência e colocações

flattery of someone

The flattery of his subordinates made him uncomfortable.

Indica posse ou origem da bajularia.

to practice flattery

He was accused of practicing flattery to get the promotion.

Indica a ação de realizar a bajularia.

to live by flattery

Some politicians seem to live by flattery to stay in power.

Indica que a bajularia é o meio principal de subsistência ou ascensão.

Contexto cultural e nuances

O termo 'flattery' em inglês, embora traduzido como 'bajularia' ou 'adulação', pode ter nuances diferentes. Enquanto 'bajularia' em português do Brasil carrega uma forte conotação negativa de interesse e servilismo, 'flattery' pode, em alguns contextos, referir-se a elogios excessivos, mas não necessariamente mal-intencionados. No entanto, frequentemente implica uma falta de sinceridade ou um desejo de agradar para obter vantagens. A intensidade e o contexto determinam o grau de negatividade.

EspanholEspanhol

halago(noun)
Exemplos de uso
"Su halago constante era molesto."→ "Sua bajularia constante era irritante."(Usado para descrever elogios excessivos e insinceros.)
"El halago excesivo del empleado no engañó al jefe."→ "The excessive flattery of the employee did not fool the boss."(Exemplo de uso em contexto profissional, indicando uma ação com segundas intenções.)Bajularia em contexto profissional
"He grew tired of the constant flattery from his admirers."(Indica o cansaço gerado pela adulação excessiva e contínua.)Cansaço da adulação

Palavras facilmente confundidas

adulaciónlisonjacumplidoelogioservilismo

Notas: Halago frequentemente carrega uma conotação de falsidade ou interesse.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adulation·servility·fawning

adulation: Sinônimo direto, refere-se ao ato de adular.servility: Enfatiza a submissão e a falta de dignidade na ação de bajular.fawning: Refere-se a um comportamento de lisonja, muitas vezes em ambientes formais ou de poder.

Antônimos

criticism·sincerity·indifference

Regência e colocações

flattery of someone

The flattery of his subordinates made him uncomfortable.

Indica posse ou origem da bajularia.

to practice flattery

He was accused of practicing flattery to get the promotion.

Indica a ação de realizar a bajularia.

to live by flattery

Some politicians seem to live by flattery to stay in power.

Indica que a bajularia é o meio principal de subsistência ou ascensão.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'halago' pode ser traduzido como 'bajularia' em português, mas possui uma amplitude maior. Enquanto 'bajularia' carrega uma forte conotação de interesse e servilismo, 'halago' pode simplesmente significar um elogio ou gesto amável, sem necessariamente implicar segundas intenções. No entanto, quando usado em contextos onde a intenção é manipuladora, 'halago' pode se aproximar de 'adulación' ou 'lisonja', que são mais próximos de 'bajularia'. É importante considerar o contexto para captar a nuance exata.

bajularia

EN: flattery · ES: halago

PalavrasConectando idiomas e culturas