bajulo

InglêsInglês

flattery(noun)
Exemplos de uso
"His constant flattery to the boss did not get him promoted."→ "Seu bajulo constante ao chefe não o fez subir de cargo."
"The employee's constant flattery did not fool the boss."→ "O bajulo constante do funcionário não enganava o chefe."(Nota sobre o uso de 'flattery' para indicar adulação com segundas intenções.)Uso de 'flattery' em contexto profissional
"He was known for his self-serving flattery."→ "Ele era conhecido por seu bajulo interesseiro."(Observação sobre a natureza manipuladora e egoísta frequentemente associada à 'flattery'.)'Self-serving flattery' e suas implicações

Palavras facilmente confundidas

praisecomplimentadulationsycophancybuttering up

Notas: A tradução mais próxima para o ato de bajular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adulation·obsequiousness·sycophancy

adulation: Elogio e admiração excessivos, frequentemente insinceros.obsequiousness: Servilismo; excesso de zelo em agradar ou obedecer.sycophancy: Comportamento bajulador e interesseiro, comum em contextos políticos.

Antônimos

criticism·sincerity·disdain

Regência e colocações

flattery towards someone

His flattery towards the manager was obvious.

Indica o destinatário da adulação.

to offer flattery

She offered flattery in hopes of a promotion.

Descreve o ato de oferecer adulação.

excessive flattery

The king was surrounded by excessive flattery.

Quantifica o nível de adulação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'flattery' em inglês carrega uma forte implicação de insinceridade e, frequentemente, conotações negativas, de forma semelhante ao 'bajulo' em português. Sugere elogios feitos para ganhar favores ou obter vantagens, em vez de admiração genuína. O grau de negatividade pode variar, mas geralmente aponta para uma falta de autenticidade nos elogios.

EspanholEspanhol

halago(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Su constante halago al jefe no le hizo ascender de puesto."→ "Seu bajulo constante ao chefe não o fez subir de cargo."(Refere-se ao ato de adular.)
"El halago constante del empleado no engañó al jefe."→ "O bajulo constante do funcionário não enganava o chefe."(Nota sobre o uso de 'halago' para indicar adulação com segundas intenções.)Uso de 'halago' em contexto profissional
"Era conocido por su halago interesado."→ "Ele era conhecido por seu bajulo interesseiro."(Observação sobre a natureza manipuladora e egoísta frequentemente associada ao 'halago'.)'Halago interesado' e suas implicações

Palavras facilmente confundidas

adulaciónlisonjacumplidoalabanzazalamería

Notas: Tradução comum para o ato de bajular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adulación·lamerías·zalamería

adulación: Elogio ou louvor excessivo, muitas vezes insincero.lamerías: Ações ou palavras de adulação exagerada, frequentemente com tom servil.zalamería: Demonstração de afeto ou carinho exagerada, por vezes com intenção de agradar.

Antônimos

crítica·sinceridad·desdén

Regência e colocações

halago hacia alguien

Sus halagos hacia el director eran evidentes.

Indica o destinatário do halago.

recibir halagos

Le gusta recibir halagos por su trabajo.

Descreve a ação de ser objeto de halagos.

halago interesado

Sospechaba que era un halago interesado.

Especifica a natureza interesseira do halago.

Contexto cultural e nuances

O termo 'halago' em espanhol pode ter conotações tanto positivas (um elogio gentil) quanto negativas (adulação interesseira), dependendo do contexto. Quando usado para traduzir 'bajulo', enfatiza-se a intenção oculta e o exagero, de forma semelhante ao uso em português e inglês. A palavra 'adulación' é um sinônimo mais direto para a acepção negativa.

bajulo

EN: flattery · ES: halago

PalavrasConectando idiomas e culturas