bajulou
Inglês
Flexões
flatterPalavras facilmente confundidas
praisedcomplimentedhonoredpleasedNotas: A tradução mais próxima para o sentido de adulação com segundas intenções é 'flatter'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
coaxed·cajoled·sycophantic
coaxed: Sugere persuasão através de adulação ou insistência gentil.cajoled: Semelhante a 'coaxed', com ênfase na persuasão.sycophantic: Descreve comportamento excessivamente lisonjeiro ou servil.
Antônimos
criticized·slighted·rebuked
Regência e colocações
flatter someone
He tends to flatter his superiors.
O objeto direto é a pessoa que recebe a adulação.
flatter oneself
She flattered herself that she had done a good job.
Refere-se a ter orgulho excessivo de si mesmo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'flattered' em inglês pode abranger tanto o sentimento de ser elogiado genuinamente quanto a ação de adular com segundas intenções, similar ao 'bajular' em português. A distinção reside fortemente no contexto e na intenção percebida. Em situações onde o interesse próprio é evidente, 'flattered' aproxima-se do sentido negativo de 'bajular'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
halagarPalavras facilmente confundidas
adulólisonjeóelogióengrandecióNotas: O verbo 'halagar' captura bem o sentido de bajulação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aduló·zalamereó·lambiscó
aduló: Similar a halagar, frequentemente com conotação de exagero ou falsidade.zalamereó: Implica carícias ou gestos de afeto exagerados, com intenção de agradar.lambiscó: Termo coloquial e pejorativo para quem adula excessivamente.
Antônimos
criticó·despreció·menospreció
Regência e colocações
halagar a alguien
Siempre intenta halagar a su jefe.
O objeto direto é a pessoa que recebe o elogio.
halagar con algo
Sus palabras me halagaron.
Indica a causa ou o meio do elogio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'halagar' em espanhol, assim como 'bajular' em português, pode ter uma conotação negativa quando a adulação é percebida como exagerada ou interesseira. No entanto, 'halagar' também pode descrever um elogio sincero. O contexto é crucial para determinar se se aproxima mais de 'flatter' (sentido positivo) ou de 'flatter' com segundas intenções.
Conjugação verbal
EN: flattered · ES: halagó