Palavras
Traduzir de:

balançá

InglêsInglês

swing(verb)

Flexões

swingsswungswinging
Exemplos de uso
"The child likes to swing on the playground."→ "A criança gosta de balançar no parquinho."
"The ship's mast was swinging in the strong wind."→ "O mastro do navio balançava com o vento forte."(Nota sobre o uso de 'swing' para descrever o movimento de um mastro.)Exemplo de 'swing' em inglês
"The child loved to swing on the park's swing."→ "A criança adorava balançar no baloiço do parque."(Nota sobre o uso de 'swing' (verbo e substantivo) em contexto recreativo.)Uso de 'swing' com 'swing set'
"Her body swayed gently to the music."→ "O corpo dela balançava suavemente ao som da música."(Nota comparativa: 'sway' como sinônimo de 'balançar' em movimentos suaves.)Comparação 'swing' vs 'sway'

Palavras facilmente confundidas

swayrockshakependulum

Notas: Usado para movimento de um lado para outro, como em um balanço ou pêndulo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscillate·shake·sway

oscillate: Movimento de vaivém regular; usado tecnicamente.shake: Agitar-se vigorosamente; tremer.sway: Mover-se de forma suave e rítmica; balançar levemente.

Antônimos

remain still·stabilize

Regência e colocações

swing [something]

He swung the hammer with all his might.

Indica o movimento de um objeto que está sendo movido.

swing [on/in something]

The children were swinging on the tire swing.

Indica o local ou o objeto onde o movimento ocorre.

swing

The branches swung in the breeze.

Uso intransitivo, descrevendo o movimento do sujeito.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'swing' abrange tanto o ato de balançar (verbo) quanto o objeto que permite esse movimento (substantivo), como em 'playground swing'. Ele denota um movimento pendular ou de vaivém, que pode ser controlado (como em um baloiço) ou natural (como galhos de árvore ao vento). Em música, 'swing' refere-se a um ritmo sincopado característico de certos gêneros. A tradução para o português pode variar entre 'balançar', 'oscilar', 'mover-se' ou 'chacoalhar', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto swing
Presenteswing / swings
Passadoswung
Particípioswung
Gerúndioswinging

EspanholEspanhol

balancear(verbo)

Flexões

balanceobalanceabalanceando
Exemplos de uso
"El columpio balancea suavemente."→ "O balanço balança suavemente."(Movimento de um lado para o outro.)
"El mástil del barco se balanceaba con el fuerte viento."→ "O mastro do navio balançava com o vento forte."(Uso de 'balancear' para descrever o movimento de um mastro.)Exemplo de 'balancear' em espanhol
"Al niño le encantaba columpiarse en el columpio del parque."→ "A criança adorava balançar no baloiço do parque."(Comparação entre 'balancear' e 'columpiar' no contexto de baloiços.)Uso de 'balancear' vs 'columpiar'
"Su cuerpo se mecía suavemente al ritmo de la música."→ "O corpo dela balançava suavemente ao som da música."('Mecerse' como alternativa a 'balancearse' para movimentos suaves.)Comparação 'balancear' vs 'mecer'

Palavras facilmente confundidas

oscilarmecercolumpiarbambolear

Notas: Tradução direta e comum para o ato de balançar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscillate·rock·shake

oscillate: Movimento pendular ou de vaivém; mais técnico.rock: Agitar suavemente de um lado para o outro; usado para movimentos delicados.shake: Mover com violência ou rapidez.

Antônimos

remain still·estabilizar

Regência e colocações

balancear [algo]

El viento balanceaba las ramas de los árboles.

Transitivo direto, indica o objeto que se move.

balancearse [en/sobre algo]

El niño se balanceaba en la hamaca.

Uso reflexivo ou pronominal, indica o sujeito que realiza a ação sobre si mesmo ou em um lugar.

balancearse

La barca se balanceaba en el agua.

Intransitivo, descreve o movimento do sujeito.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'balancear' descreve primariamente um movimento de um lado para o outro, como um pêndulo. É usado tanto para objetos inanimados (um barco balanceando) quanto para pessoas ou animais (uma criança se balanceando). O verbo 'mecer' é frequentemente empregado para movimentos mais suaves e rítmicos, especialmente com bebês ou ao descrever o movimento de objetos moles. 'Oscilar' é um termo mais técnico para movimentos pendulares ou vibratórios. O substantivo 'balanceo' refere-se ao ato ou efeito de balancear.

Conjugação verbal

Infinitivoto swing
Presenteswing / swings
Passadoswung
Particípioswung
Gerúndioswinging
balançá

EN: swing · ES: balancear

PalavrasConectando idiomas e culturas