balançar

InglêsInglês

swing(verb)

Flexões

swingsswungswinging
Exemplos de uso
"The child likes to swing on the playground."→ "A criança gosta de balançar no parquinho."
"The ship's mast swung in the strong wind."→ "O mastro do navio balançava com o vento forte."(Nota sobre o uso de 'swing' como verbo para descrever movimento.)Exemplo de uso de 'swing'
"She enjoyed swinging in the hammock."→ "Ela gostava de balançar na rede de descanso."(Nota sobre o uso de 'swing' com gerúndio.)Exemplo de uso de 'swing'
"Stock prices swung during the trading day."→ "O preço das ações balançou durante o pregão."(Nota sobre o uso de 'swing' para indicar flutuação.)Exemplo de uso de 'swing'

Palavras facilmente confundidas

swayrockoscillatependulumbalance

Notas: Usado para movimentos de vaivém, especialmente em objetos suspensos ou pessoas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscillate·sway·rock

oscillate: Sinônimo em inglês para 'balançar', indicando movimento de vaivém.sway: Sinônimo em inglês para 'balançar', com ênfase em movimento suave e rítmico.rock: Sinônimo em inglês para 'balançar', usado para movimentos mais suaves e contínuos.

Antônimos

remain still·stabilize

Regência e colocações

swing something

He swung the gate open.

Indica a ação de fazer algo balançar ou mover-se.

swing in/on

The child likes to swing in the garden.

Indica o local ou o objeto sobre o qual se balança.

swing from

Monkeys swing from tree to tree.

Indica o ponto de suspensão para o movimento.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'swing' abrange tanto o movimento físico de oscilação quanto a ideia de flutuação ou mudança. Como substantivo, refere-se a um balanço, um pêndulo ou até mesmo a um estilo de música. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, sendo 'balançar' a mais comum para o verbo.

Conjugação verbal

Infinitivoto swing
Presenteswing, swings
Passadoswung
Particípioswung
Gerúndioswinging

EspanholEspanhol

balancear(verbo)

Flexões

balanceabalanceóbalanceando
Exemplos de uso
"El columpio balancea suavemente."→ "O balanço balança suavemente."(Movimento de um lado para o outro.)
"El mástil del barco se balanceaba con el fuerte viento."→ "O mastro do navio balançava com o vento forte."(Nota sobre o uso de 'balancear' como verbo para descrever movimento.)Exemplo de uso de 'balancear'
"A ella le gustaba balancearse en la hamaca."→ "Ela gostava de balançar na rede de descanso."(Nota sobre o uso de 'balancear' com pronome reflexivo.)Exemplo de uso de 'balancear'
"Los precios de las acciones se balancearon durante la jornada bursátil."→ "O preço das ações balançou durante o pregão."(Nota sobre o uso de 'balancear' para indicar flutuação.)Exemplo de uso de 'balancear'

Palavras facilmente confundidas

oscilarmovercolumpiarseequilibrarvacilar

Notas: Tradução direta e comum para 'balançar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

swing·sway·rock

swing: Sinônimo em espanhol para 'balancear', indicando movimento de vaivém.sway: Sinônimo em espanhol para 'balancear', termo genérico para deslocamento.rock: Sinônimo em espanhol para 'balancear', usado para movimento em columpio.

Antônimos

remain still·stabilize

Regência e colocações

swing something

He swung the gate open.

Indica a ação de fazer algo balançar ou mover-se.

swing in/on

The child likes to swing in the garden.

Indica o local ou o objeto sobre o qual se balança.

swing from

Monkeys swing from tree to tree.

Indica a direção do movimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'balancear' descreve um movimento de vaivém, semelhante ao de um pêndulo ou de um balanço. Pode também referir-se à flutuação de valores ou à instabilidade. A tradução para o português pode variar, sendo 'balançar' a mais comum para o verbo.

Conjugação verbal

Infinitivoto swing
Presenteswing, swings
Passadoswung
Particípioswung
Gerúndioswinging
balançar

EN: swing · ES: balancear

PalavrasConectando idiomas e culturas