balancem

InglêsInglês

swing(verb)

Flexões

swingsswungswinging
Exemplos de uso
"Let the winds not swing the trees."→ "Que os ventos não balancem as árvores."
"The child loves to swing high on the playground."→ "A criança adora balançar alto no parquinho."(Descrição de uma atividade infantil.)Atividades Infantis
"His mood tends to swing wildly."→ "O humor dele tende a balançar drasticamente."(Descrição de instabilidade emocional.)Humor e Emoções

Palavras facilmente confundidas

swayrockwaveroscillate

Notas: Principal tradução para o sentido de oscilar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sway·rock

sway: Movimento repetitivo de um lado para outro.rock: Ação geral de mudar de posição.

Antônimos

stay still

Regência e colocações

swing something

He swung the hammer with all his might.

Movimento com força ou propósito.

swing

The door swung open.

Movimento natural ou passivo.

swing by

I'll swing by your place after work.

Visitar brevemente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'swing' em inglês abrange tanto o movimento físico de oscilação (como em um balanço) quanto a ideia de variação ou flutuação (de humor, de mercado, etc.). Como substantivo, refere-se ao próprio ato de balançar ou a um tipo de dança. A tradução para o português pode exigir diferentes verbos dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto swing
Presenteswing / swings
Passadoswung
Particípioswung
Gerúndioswinging

EspanholEspanhol

balanceen(verb)

Flexões

balanceobalanceastebalanceóbalanceamosbalancearonbalanceaba
Exemplos de uso
"Que los vientos no balanceen los árboles."→ "Que os ventos não balancem as árvores."(Refere-se ao movimento de oscilação.)
"Que los padres balanceen a los niños con cuidado."→ "Que os pais balancem as crianças com cuidado."(Instrução de segurança para pais.)Segurança Infantil
"Es necesario balancear los pros y los contras antes de decidir."→ "É preciso balancem os prós e contras antes de decidir."(Processo de tomada de decisão.)Tomada de Decisão

Palavras facilmente confundidas

balanceenbalanceenbalanceen

Notas: Principal tradução para o sentido de oscilar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oscilar·considerar

oscilar: Movimento de um lado para outro.considerar: Considerar cuidadosamente.

Antônimos

permanecer quieto

Regência e colocações

balancear algo

El viento balanceó las ramas del árbol.

Transitivo direto.

balancearse

La barca se balanceaba en el agua.

Intransitivo pronominal.

balancear entre

Él balanceaba entre aceptar o rechazar la oferta.

Implica indecisão.

Contexto cultural e nuances

A forma 'balanceen' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do imperativo do verbo 'balancear'. Refere-se tanto ao movimento físico de oscilação quanto ao ato de ponderar ou equilibrar ideias. O uso pode variar ligeiramente dependendo do contexto, mas a ideia central de movimento ou consideração permanece.

Conjugação verbal

Presenteque yo balancee, que tú balances, que él/ella/usted balancee, que nosotros balanceemos, que vosotros balanceéis, que ellos/ellas/ustedes balanceen
Pretéritoque yo balanceara / balancease, que tú balancearas / balanceases, que él/ella/usted balanceara / balancease, que nosotros balanceáramos / balanceásemos, que vosotros balancearais / balanceaseis, que ellos/ellas/ustedes balancearan / balanceasen
Particípiobalanceado
balancem

EN: swing · ES: balanceen

PalavrasConectando idiomas e culturas