Palavras
Traduzir de:

baldrocar

InglêsInglês

swindle(verb)

Flexões

swindledswindlesswindling
Exemplos de uso
"He tried to swindle me in the negotiation, but I noticed."→ "Ele tentou me baldrocar na negociação, mas eu percebi."
"He tried to swindle me with a false story, but I realized his intention."→ "Ele tentou me baldrocar com uma história falsa, mas eu percebi a intenção dele."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'swindle'.)Uso de 'swindle' em inglês
"The scammer was caught trying to swindle the elderly with false investment promises."→ "O golpista foi pego tentando baldrocar idosos com falsas promessas de investimento."(Contexto de fraude financeira em inglês.)Exemplo de fraude com 'swindle'

Palavras facilmente confundidas

scamcheatdefraudtrickdupe

Notas: Swindle implica um ato de fraude ou engano para obter dinheiro ou bens.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defraud·cheat·dupe

defraud: Sinônimo em inglês para 'swindle', com foco em fraude financeira.cheat: Termo mais geral em inglês para trapacear ou enganar.dupe: To deceive or trick someone, often easily.

Antônimos

be honest·be truthful

Regência e colocações

to swindle someone

He was accused of trying to swindle his business partners.

Indica a pessoa que é alvo do engano.

a swindle

The whole affair turned out to be a massive swindle.

Refere-se ao ato ou esquema de fraude como substantivo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'swindle' abrange tanto o ato de enganar (verbo) quanto o próprio engano ou fraude (substantivo). É frequentemente associado a esquemas elaborados e à perda de dinheiro ou bens. A nuance cultural reside na sua aplicação a fraudes mais sofisticadas em comparação com um simples 'cheat'.

Conjugação verbal

Infinitivoto swindle
Presenteswindle(s)
Passadoswindled
Particípioswindled
Gerúndioswindling

EspanholEspanhol

estafar(verbo)

Flexões

estafadoestafaestafando
Exemplos de uso
"Intentó estafarme en la negociación, pero me di cuenta."→ "Ele tentou me baldrocar na negociação, mas eu percebi."(Estafar é um termo direto para enganar ou fraudar.)
"Intentaron estafar a mi abuelo con falsas promesas de herencia."→ "Eles tentaram baldrocar meu avô com falsas promessas de herança."(Nota de registo em espanhol sobre o uso de 'estafar'.)Uso de 'estafar' em espanhol
"El político fue acusado de estafar fondos públicos."→ "O político foi acusado de baldrocar fundos públicos."(Contexto de corrupção e fraude em espanhol.)Exemplo de fraude com 'estafar'

Palavras facilmente confundidas

timarengañarfraudardefraudarbirlar

Notas: Estafar refere-se a um engano com intenção de lucro ilícito.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defraudar·timar·engañar

defraudar: Sinônimo em espanhol para 'estafar', com foco em fraude financeira ou legal.timar: Sinônimo em espanhol, geralmente usado para enganos menores ou mais pessoais.engañar: Término más general en español para inducir a error.

Antônimos

ser honesto·ser sincero

Regência e colocações

estafar a alguien

Intentaron estafar a mi abuelo.

Indica a pessoa que é alvo do engano.

estafar algo a alguien

Le estafaron todo su dinero.

Especifica o que foi obtido ilicitamente da vítima.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'estafar' descreve o ato de enganar alguém, geralmente para obter dinheiro ou bens de forma ilícita. É um termo forte, associado a fraudes e golpes. A nuance cultural está na sua aplicação a atos deliberados de desonestidade com intenção de lucro.

Conjugação verbal

Presenteyo estaf(o), tú estafas, él/ella/usted estafa, nosotros/nosotras estafamos, vosotros/vosotras estafáis, ellos/ellas/ustedes estafan
Pretéritoyo estafé, tú estafaste, él/ella/usted estafó, nosotros/nosotras estafamos, vosotros/vosotras estafasteis, ellos/ellas/ustedes estafaron
Particípioestafado
baldrocar

EN: swindle · ES: estafar

PalavrasConectando idiomas e culturas