Palavras
Traduzir de:

baleou

InglêsInglês

shot(verbo)

Flexões

shotshotshooting
Exemplos de uso
"The hunter shot the animal."→ "O caçador baleou o animal."
"The hunter shot the wounded animal."→ "O caçador baleou o animal ferido."(Tradução do inglês 'shot' como verbo 'baleou'.)Tradução de 'shot'
"He took a shot of whiskey."→ "Ele tomou uma dose de uísque."(Tradução de 'shot' como substantivo (dose).)Significado de 'shot'
"The goalkeeper made a great save from a powerful shot."→ "O goleiro fez uma grande defesa contra um chute potente."('shot' as a noun meaning an attempt to score in sports.)Shot - Sports Context

Palavras facilmente confundidas

shutshortshed

Notas: A tradução 'shot' é a mais comum para o sentido de atingir com arma de fogo. Para o sentido de perfurar, 'stabbed' pode ser mais apropriado, mas 'balear' em português abrange ambos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fired·dart·injection

fired: Sinônimo de 'shot' como substantivo (ato de disparar ou o projétil).dart: Sinônimo de 'shot' como substantivo (ato de disparar).injection: Sinônimo de 'shot' como substantivo (pequena quantidade de bebida).

Antônimos

missed·catch

Regência e colocações

shot [something]

He shot the arrow.

Verbo transitivo direto.

a shot in the arm

The new policy gave the economy a much-needed shot in the arm.

Indica uma dose ou injeção.

take a shot at

She decided to take a shot at winning the competition.

Tentativa, arremesso.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'shot' é polissêmico e pode funcionar como verbo ou substantivo. Como verbo, 'to shoot' (cujo particípio passado é 'shot') significa atirar, disparar, caçar com arma de fogo, ou até mesmo arremessar algo. Como substantivo, 'shot' pode referir-se a um disparo, um tiro, um arremesso (em esportes), uma injeção, uma dose de bebida alcoólica, ou uma tentativa. A tradução para o português varia enormemente dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto shoot
Presenteshoot, shoots
Passadoshot
Particípioshot
Gerúndioshooting

EspanholEspanhol

baleó(verbo)

Flexões

baleóbalearbaleando
Exemplos de uso
"El cazador baleó al animal."→ "O caçador baleou o animal."(Forma conjugada do verbo 'balear' no pretérito perfeito.)
"El policía baleó al sospechoso."→ "O policial baleou o suspeito."(Tradução do espanhol 'baleó' como verbo 'baleou'.)Tradução de 'baleó'
"Baleó al oponente con la espada."→ "Ele baleou o adversário com a espada."(Significado de ferir com objeto pontiagudo.)Significado de 'baleó'

Palavras facilmente confundidas

balóbaleóbaleaba

Notas: O verbo 'balear' existe em espanhol com o mesmo sentido principal de atingir com bala. A conjugação 'baleó' corresponde a 'baleou'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disparó·hirió·acuchilló

disparó: Sinônimo de 'baleó' no sentido de acertar com arma de fogo.hirió: Sinônimo de 'baleó' no sentido de causar dano físico.acuchilló: Sinônimo de 'baleó' com objeto pontiagudo.

Antônimos

curó·falló

Regência e colocações

baleó a [alguien/algo]

El policía baleó al sospechoso.

Regência direta com objeto direto.

baleó a [alguien/algo] con [instrumento]

Baleó al enemigo con su lanza.

Indica o instrumento utilizado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'baleó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'balear'. Assim como em português, pode significar atingir com bala ou ferir com objeto pontiagudo. A tradução para o português brasileiro é 'baleou' em ambos os casos, mas o contexto é essencial para a compreensão.

Conjugação verbal

Presenteyo baleo, tú balea, él/ella/usted balea, nosotros baleamos, vosotros baleáis, ellos/ellas/ustedes balean
Pretéritoyo baleé, tú baléaste, él/ella/usted baleó, nosotros baléamos, vosotros baléasteis, ellos/ellas/ustedes balearon
Particípiobaleado
baleou

EN: shot · ES: baleó

PalavrasConectando idiomas e culturas